首頁 《道德經》其實很好懂

第十五章 立於不敗之地的七字訣

原文

古之善為道者①,微妙玄通,深不可識②。夫唯不可識,故強為之容。豫③兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,儼④兮其若客,渙⑤兮若冰之將釋,敦⑥兮其若樸,曠⑦兮其若穀,渾⑧兮其若濁。孰能濁以澄,靜之徐清?孰能安以久,動之徐生⑨?保此道者不欲盈⑩,夫唯不盈,故能敝而新成(11)。

注釋

①古之善為道者:王弼本作是“古之善為士者”,帛書乙本作“古之善為道者”。朱謙之認為此句和第六十五章“古之善為道者”同,所以,我們認為是“為道”而不是“為士”,為道即從事於得道。善為道者,指的是得道的聖人。

②微妙玄通,深不可識:玄通,玄則深遠難測,通則變化無窮,所以深不可識。得道的聖人與道合二為一,道深不可識,聖人自然也是深遠難測,變化無窮而不可認識。還有一種解釋是,與樸素的道合一的聖人平平無奇,不會受到特別關注,所以沒有人認識他。

③豫:和後文的“猶”組合一起,成為“猶豫”,豫,是事前過多思慮;猶,是事後不必要的反芻。猶和豫都是野獸,它們進退多疑,人如果疑惑而無法決定進退時,模樣很像這兩種獸。

④儼:恭敬謹慎。

⑤渙:渙散。

⑥敦:敦厚。

⑦曠:空闊。

⑧渾:渾厚。

⑨孰能濁以澄,靜之徐清?孰能安以久,動之徐生:之所以濁,是因為動。若要清,隻需要不動、靜下來即可;之所以安(沒有生命),是因為靜。若要生,隻需要動。

⑩不欲盈:不想盈滿,不冒進。

(11)敝而新成:推陳出新、去故更新,腐朽化神奇。

譯文

古代得道的聖人,精微玄妙而深通事理,高深不可測。正因深不可測,隻能勉強描述他。他行動謹慎如在冬天過冰河,他思想戒懼如害怕惡鄰,他待人恭敬有禮如同客人對待主人,他不頑固如同冰河融解,他淳樸如未加工的木材,他內心謙虛如同空穀,他含蓄渾厚如同一池濁水。誰能在動**混濁中安靜下來而慢慢澄清?誰能在安穩中變動起來而慢慢地生機勃勃?這些得道的聖人從來不自大自滿,正因不自滿,所以總能推陳出新,化腐朽為神奇。