原文
含德之厚,比於赤子①。毒蟲不螫,猛獸不據,攫鳥不搏②。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘作,精之至也③。終日號而不嗄,和之至也④。知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使氣曰強⑤。物壯則老,謂之不道,不道早已。
注釋
①含德之厚,比於赤子:厚,醇厚;赤子,新生嬰兒沒有眉毛頭發,其顏色為赤,所以稱為赤子。劉驥說:“聖人抱道懷德深厚,無思無為,寂然不動,故比於赤子。”蘇轍說:“老子之言道德,每以嬰兒況之者,皆言其體而已,未及其用也。今夫嬰兒泊然無欲,其體之者至矣,然而物來而不知應,故未可以言用也。”
②毒蟲不螫,猛獸不據,攫鳥不搏:據,猛獸用爪抓物;鳥類用爪取物為攫;搏,捕捉。王安石說:“赤子之心,非有害物也,無害物,則物亦莫能害。”劉驥說:“憂患不能入,邪氣不能襲,其天守全,其神無隙,物無自入焉。如莊子所謂:‘醉者之墜車,雖骨節與人同,而犯害與人異,以其死生驚懼不入於胸中,彼全於酒者。’猶若是,而況全於天者乎。
③骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而脧作,精之至也:握固,嬰兒無心握拳卻握得很牢固;牝牡之合,男女**;朘作,****。蘇轍說:“無執而自握,無欲而自作,是以知其精有餘而非心也。”司馬光說:“皆在其自然。”
④終日號而不嗄,和之至也:嗄,嘶啞;和,和諧,陰陽調和。陳景元說:“故真人之息以踵,其嗌不哇,和氣全也。”蘇轍說:“心動則氣傷,氣傷則號而嘎。終日號而不嗄,是以知其心不動而氣和也。”由此可知,所謂“和”,似乎是心不在焉。
⑤益生曰祥,心使氣曰強:益生,縱欲貪生,違背自然;祥,這裏的祥指惡事、災殃。心指使氣則是強大,氣指使心則是逞強。