原文
天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫①!我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先②。慈,故能勇;儉,故能廣;不敢為天下先,故能成器長。今舍慈且勇,舍儉且廣,舍後且先,死矣!夫慈,以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之③。
注釋
①天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫:我,得道聖人;肖,像的意思;細,渺小。程大昌說:“特不與俗肖,而與道肖也。為其不與世俗肖,足以見其大。”
②一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先:慈,李隆基說,愛育群生。儉,顧歡說:“寶精愛氣,不為奢費。”不敢為天下先,顧歡說:“履謙居後,不為物先。”老子三寶,環環相扣。有慈則有愛,這是慈;有愛則有力量,則能愛惜、醞釀力量,正確使用力量,這是儉;而正確使用力量的方式是後其身、守柔,也就是“不敢為天下先”。
③夫慈,以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之:衛,保衛。李隆基說:“用慈以戰,利在全眾;用慈以守,利在安人。各保安全,故能勝固爾。”老子常說“不仁”,可見這裏的慈(愛)並非孔子的有分別之愛,而是無差別的愛,一視同仁的愛。也隻有這種愛,才能爆發出巨大力量,維護整個人類社會。如果是偏愛的仁,那將禍**興。
譯文
天下人都說我大,不像大。正因為不像大,所以才大。如果像大,早就渺小不堪了!我有三件法寶,一是慈愛,一是儉約,一是不爭先。慈愛,所以能勇敢;儉約,所以能擴大;不爭先,所以能成為天下人的領導。現在舍棄慈愛而求取勇敢,舍棄簡約而求取廣大,舍棄不爭先而求取領先,死路一條!慈愛,用於作戰則取勝,用於防守就堅固。天將援救誰,就用慈愛去保衛誰。