原文
用兵有言:“吾不敢為主而為客;不敢進寸而退尺①。”是謂行無行,攘無臂,扔無敵,執無兵②。禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶③。故抗兵相加,哀者勝矣④。
注釋
①吾不敢為主而為客;不敢進寸而退尺:客,後應兵叫客,古代起兵伐人者叫作客,防禦敵人者叫作主。趙佶說:“不嗜殺人,故難進而易退。”
②行無行,攘無臂,扔無敵,執無兵:行無行,雖有陣勢卻像沒有陣勢;攘臂,憤怒而奮臂。扔,因就,扔敵是就敵的意思;執無兵,雖有兵器,卻像沒有兵器可以持。這段話的意思大概是,雖然我有強大的軍事力量,但還是不要高估自己的力量,低估對手的力量,把自己力量想得低一些,就可以天下無敵了。
③禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶:寶,老子的道,這裏指的是“慈”。趙佶說:“輕敵則好戰,好戰是樂殺人也。樂殺人者,喪其慈而失仁民愛物之心,不可得誌於天下矣。”據此可知,輕敵是輕易、貿然地和敵人開戰,貿然開戰會死人,當然違反慈。
④故抗兵相加,哀者勝矣:抗,兵力相當;哀,悲憤,哀者,悲憤的一方,因哀悲生出道義的力量,所以哀兵就是正義的一方。
譯文
精通軍事理論的人曾說過:“我用兵打仗,不敢進攻而隻敢防守;交戰時,我寧肯退後一尺,也不敢輕易前進一寸。”也就是說,雖然有陣勢卻像沒有陣勢一樣;雖然要奮臂,卻像沒有臂膀一樣;雖然麵臨敵人,卻像沒有敵人可打一樣;雖然有兵器,卻像沒有兵器可把持一樣。禍患再沒有比輕敵更大的了,輕敵幾乎喪失了我的寶貝(不敢為天下先)。所以,當兩軍實力相當時,因悲憤而生出道義力量的一方會獲得勝利。
度陰山曰
主人請客,忙裏忙外;客人做客,隻需要吃。所以,做客人比做主人舒服。