三人被帶到了元首的書房。
“元首大人馬上就下來。”伽馬管家讓他們稍候。
赫姆霍爾茲大笑起來。
他說:“這不像是對我們進行審判,更像是邀請我們喝咖啡因飲品的一個派對。”說完,坐到了室內最奢華的充氣扶手椅上。“振作起來吧,伯納德。”看到伯納德鐵青著臉悶悶不樂,他就又說了一句。可是伯納德沒法振作起來,他沒有答話,甚至沒看赫姆霍爾茲一眼,就走到房間裏最不舒服的一把椅子上坐了下來。他是有意這麽做的,心底裏暗暗希望這樣做能讓元首稍微平息怒火。
野蠻人不安地在房間裏轉來轉去,略帶一種淡淡的好奇盯著書架上的書,還有那些擺放在編了號的文件架上的錄音帶和閱讀機卷軸。窗下的桌子上擺放著一本厚重的書,柔軟的黑色人造革書皮上鑲印著大大的金色T字。他把書拿起來並翻開。《我的生平與工作》,我主福特著。這本書是由福特知識傳播協會在底特律出版的。他懶洋洋地翻看著書頁,這裏讀一句,那裏讀一段。他剛要說他對這本書不感興趣,這時門開了,駐西歐的世界國元首輕快地走了進來。
穆斯塔法·蒙德和他們三個一一握了手。可是他隻對野蠻人一個人說話。“看來你不太喜歡文明世界啊,野蠻人先生。”他說。
野蠻人看了看元首,他本來打算撒謊、威嚇,要不就裝作悶悶不樂、一聲不吭。不過,元首臉上那一副好脾氣的神情讓他定下心來,他決定直截了當地說出自己的想法。“不喜歡。”他搖了搖頭。
伯納德吃了一驚,一副惶恐的模樣。元首會怎麽想?自己會不會被貼上這樣的標簽:一個公然在元首麵前說不喜歡文明世界的人的朋友。這太可怕了。“不要信口瞎說,約翰。”他剛開腔,就見穆斯塔法·蒙德看了他一眼,他嚇了一跳,隻得低聲下氣地閉嘴不言了。