首頁 複活

二十三

“哦,請問,您歇在哪一家?在久柯夫旅館嗎?哦,那兒也很糟。那您就上我這兒來吃飯吧。”將軍一麵起身送聶赫留朵夫,一麵說,“下午五點鍾。您會說英語吧?”

“嗯,會說。”

“哦,那就太好了。您要知道,這兒來了一個英國人,是個旅行家。他在研究西伯利亞的流放和監獄情況。今天他要來我這兒吃飯,您也來吧。吃飯是在五點鍾,內人要求準時開飯。到時候我也會給您答複,怎樣處理那個女人的事,還有那個病號的問題。也許可以留下一個人陪他。”

聶赫留朵夫辭別了將軍,懷著特別興奮的心情上了車,前往郵局。

郵局是一個拱頂的低矮屋子。幾個郵務員坐在斜麵辦公桌後麵,把郵件分發給擁擁擠擠的一些人。一個郵務員歪著頭,熟練地把一封封信拉到麵前,不停地打著郵戳。聶赫留朵夫沒有等多久,他一說出姓名,馬上就交給他一大堆郵件。其中有匯款,有幾封信,有幾本書,還有最近一期的《祖國紀事》[11]。聶赫留朵夫拿到郵件,便朝長板凳走去,長板凳上坐著一名士兵,手裏拿著一本小冊子,在等著領東西。聶赫留朵夫就挨著他坐下來,翻看收到的信。其中有一封掛號信,信封很漂亮,還帶著很清楚的鮮紅火漆印。他把信拆開,看到謝列寧的信,還附了一份公文,頓時感到血湧上他的臉,心也抽緊了。這是卡秋莎一案的批複。是什麽樣的批複呢?是駁回吧?聶赫留朵夫急忙看了看那字跡很小、很難辨認、筆力剛勁而寫得歪歪扭扭的信,這才高興地舒了一口氣。批複是很好的。

“親愛的朋友!”謝列寧寫道,“我們上次的談話,給我留下了深刻的印象。關於瑪絲洛娃一案,你的意見是對的。我仔細查閱了這宗案件,看到她遭到無法容忍的冤屈。這一案隻能由上訴委員會來糾正,你是向上訴委員會遞了狀子的。我協同上訴委員會裁決了這宗案件,現在隨信寄上減刑公文的副本,地址是葉卡捷琳娜·伊凡諾芙娜伯爵夫人寫給我的。公文正本已送往她受審時監押的地方,即將轉送西伯利亞總署。我這是想盡快把這個喜訊告訴你。緊緊握你的手。你的謝列寧。”