班納特太太和她的五個女兒通力合作,企圖從班納特先生口中,打探出有關賓利先生的消息。她們的進攻手段相當淩厲:露骨的質詢、巧妙的假設、大膽的猜測,但班納特先生以不變應萬變,穩住了陣腳。最後,她們不得不放棄,隻能從鄰居盧卡斯夫人那裏打聽點兒二手消息。盧卡斯夫人對他讚不絕口,威廉爵士也十分喜歡他。賓利先生年紀輕輕,儀表堂堂,待人極為謙和,而且他還打算廣邀好友參加下一場舞會——還有什麽比這更讓人欣慰的呢?熱衷於跳舞可是墜入愛河的關鍵步驟,大家都希望能在舞會上討得他的歡心。
“要是我能親眼瞧見,有一個女兒嫁進納瑟菲爾德莊園,從此過上幸福的生活,”班納特太太對她的丈夫說,“其他幾個姑娘也能嫁個好人家,那我這輩子就算沒白活。”
幾天之後,賓利先生前來回訪班納特先生,兩人在書房裏坐了十來分鍾。他對幾位小姐的美貌有所耳聞,希望能與她們見上一麵,沒承想隻見到了父親。倒是小姐們比較幸運,她們擠在樓上的窗邊,將他穿的藍外套和騎的黑駿馬看得一清二楚。
沒過多久,班納特先生便發出請帖,邀請賓利先生來家裏共進晚餐。班納特太太當即備了幾道好菜,想借機炫耀一下她的持家本領,不料一封回信把這件事推遲了。原來,賓利先生第二天要進城去,因此無法接受他們的盛情邀請。班納特太太一下子緊張了起來。她不明白,賓利先生才剛到赫特福德郡,怎麽就要進城辦事了?莫非他總是這樣東奔西跑,來去匆匆?難道這偌大的納瑟菲爾德莊園也成不了他的棲身之所?幸虧盧卡斯夫人及時打斷,說他應該是去倫敦多請些人來參加舞會,這才使班納特太太打消了幾分顧慮。不知怎麽的,這話就傳開了,說賓利先生要帶十二位女賓和七位男賓參加舞會。姑娘們聽說有這麽多女士要來,不禁有些擔憂。可在舞會前一天,她們又聽說賓利先生沒有從倫敦帶來十二位女賓,而隻帶了六位——他的五個姐妹和一個堂妹,姑娘們這才放寬了心。然而,當眾人踏進舞廳時,發現裏麵一共就五個人——賓利先生、他的兩個姐妹、他的一位姐夫,還有另一名年輕男子。