首頁 凡爾納科幻經典(全九冊)

第十八章 亞特蘭大號上的乘客

假如這封猶如閃電一樣令人震駭的消息,不是從電線上飛來,而是裝在蓋封印的信封裏,簡單地通過郵局送來,假如法國、愛爾蘭、紐芬蘭、美國的電報局職員並不需要知道電報內容的話,巴比·凱恩就一刻也不會猶豫了。為了謹慎起見,也為了不讓自己的計劃喪失信譽,他一個字也不會透露。這封電報,特別是由一個法國人發出的,很可能隱藏著一場故弄玄虛的騙局。隨便一個人怎麽可能如此大膽,想出這樣的旅行呢?假設這個人果真存在,比起把他關在炮彈裏,不是更應該關在瘋人院裏嗎?

可是,世人已經知道有這封電報了,因為傳送電報的裝置本質上就無法保守秘密,米歇爾·阿爾當的提議一定早就傳遍了合眾國的大小各州,因此,巴比·凱恩沒有理由再保持沉默。他於是召集留在坦帕城的同事們,他沒有說明自己的想法,沒有討論這封電報是否值得采信,隻是冷淡地將簡短的電報原文讀了一遍。

“不可能!——這不會是真的!——純粹是玩笑話!——這是在嘲弄我們!——可笑!——荒謬!”所有一連串用來表達疑慮、懷疑、愚蠢、瘋狂的詞句,在幾分鍾裏統統脫口而出,還伴隨著在這種情況下常用的手勢。每個人依性情不同,或微笑,或發笑,有的聳聳肩膀,有的哈哈大笑。隻有馬斯通說了一句好話。

“這個主意倒是不壞!”他高聲說。

“是不壞,”參謀回答,“不過,隻要不打算執行的話,偶爾有這樣的主意倒也無妨。”

“為什麽不能執行呢?”這位大炮俱樂部秘書迅速地反問道,一副準備好要和人爭辯的樣子。但是,大家都不鼓勵他多說。

這個時候,米歇爾·阿爾當的名字已經在坦帕城裏散布開了。外鄉人和本地人相互對看,彼此你問我、我問你地打趣著。不過,他們取笑的對象不是那個歐洲人,那隻是一個虛構人物,幻想出來的家夥,他們取笑的是馬斯通,大家笑他居然會相信這個傳說人物真的存在。當巴比·凱恩提議發射一顆炮彈到月球時,人人覺得這個實驗理所當然,實際可行,這純粹是彈道學的問題!可是,一個有理智的人提出乘坐炮彈,嚐試這趟看似無法實現的旅行,就是一個荒誕的建議,一則玩笑,一出鬧劇,用法國人可以在通俗法語裏找到準確翻譯的詞來說,這是一場“騙人的把戲”[1]。