格裏那凡爵士等人一回到船上,大家便沉浸在一種劫後重逢的歡樂氣氛之中。為了不掃大夥兒的興,也為了不讓海倫夫人和瑪麗·格蘭特小姐失望,爵士沒提尋訪失敗的事,隻是說:“不要灰心!朋友們,要堅定信心!雖然此次格蘭特船長未能同我們一起歸來,但是我們有把握找到他。”
本來,海倫夫人和瑪麗·格蘭特小姐在船上已經等得心急火燎了,當她們看到小艇出現的時候,她們的心情一下子從絕望轉為了興奮。瑪麗·格蘭特小姐緊張得心跳加速,站立不穩,幸好海倫夫人一把將她摟住,她才沒有摔倒在地。
“他來了!他在小艇上!我的父親啊!”格蘭特小姐已經是淚眼模糊,一邊仔細地看著小艇上的人,一邊喃喃道。
船長孟格爾就站在她的身旁,他用他那水手的犀利眼睛,默默地打量著小艇上的人,但卻並沒有發現有格蘭特船長。
小艇距離大船越來越近,已不足十英尺遠了,連海倫夫人都看清楚了,艇上並沒有格蘭特船長的身影。瑪麗小姐自己也看清楚了,小艇上並沒有她的父親,她感到徹底地失望了。
正是在這種情況下,格裏那凡爵士才說了上麵的那番話,讓大家心情平靜了一些,又燃起了希望的光芒。
在一陣激動不已的擁抱之後,格裏那凡爵士便把此次陸地探險的艱險以及意外講述給海倫夫人、格蘭特小姐和孟格爾船長聽了。首先,他誇讚了一番巴加內爾的聰明智慧,把學者對信件的新的解讀敘述了一遍。接著,他又對小羅伯特大加讚揚,說他如何臨危不懼,遇到險情時,鎮定自若,機智英勇,並說格蘭特小姐應該因有這個弟弟而感到自豪。
小羅伯特被誇獎得不知如何是好,羞澀地躲進姐姐的懷裏。
“幹嗎難為情啊,小羅伯特!這才不愧為格蘭特船長的兒子呀!”孟格爾船長邊說邊把小羅伯特拉到自己身邊,吻著他的小臉蛋,那臉蛋上還沾著他姐姐的淚珠哩。