首頁 高爾基自傳三部曲(全三冊)

第三章

我康複後才開始明白“小茨岡”在這個家裏所占的特殊地位:外公對他的嗬斥並不像對兒子們那麽經常,也不那麽動氣,背後談起他時,總是眯縫起眼睛,搖晃著腦袋說:

“小伊萬[40]這鬼東西可有一雙金不換的手啊!你記住我說的話:他將來可是個人物!”

舅舅們對“小茨岡”也很友好,親如家人,從不像對格裏戈裏師傅那樣對他搞“惡作劇”;對格裏戈裏師傅,他們幾乎天天晚上都搞些名堂,欺負他,給他使壞:有時將剪刀用火燒熱,有時往他椅子座上釘釘子,或者把不同顏色的布料放在這個眼睛半瞎的師傅手邊——讓他隨手把它們縫成“一塊”,為此外公會大罵他一通的。

有一次,午飯後他在廚房的吊**睡覺,有人把他的臉塗上些紅顏料,他就帶著這張臉來來去去走了好長時間,因為從花白胡子中隱隱約約顯露出兩塊圓圓的眼鏡片,很像舌頭的紅色長鼻子無精打采地向下耷拉著,看上去既可笑,又怪嚇人的。

他們沒完沒了地搞這種惡作劇,但格裏戈裏師傅都默默地忍受了,隻是在他接觸熨鬥、剪刀、鑷子或頂針之前,總是輕輕地嘖嘖嘴,在指頭上多吐點唾沫就是了。這已成了他的一種習慣;甚至午飯用刀叉時他也先要在指頭上蘸些唾沫,逗得孩子們都笑他。當他被燙疼的時候,他的寬臉膛上便現出一道道皺紋,皺紋奇怪地滑向前額,托起雙眉,最後消失在光光的禿頂上。

不記得外公是怎樣看待兒子們這些惡作劇的了,但外婆總是握緊拳頭,嚇唬他們,罵道:

“不要臉的東西,一幫壞蛋!”

不過舅舅們背後議論起“小茨岡”時心裏也有氣,冷嘲熱諷,說他幹活不行,罵他是小偷和懶漢。

我問外婆,這是為什麽?

像往常一樣,外婆很樂意回答,給我解釋得清清楚楚: