首頁 溝通的本質

文化

雖然世界各地的人都經曆過相同的情緒,但是相同的事件在不同的文化中,可能帶來不同的感受。例如,提起吃蝸牛,一些法國人不禁嘴角泛起微笑,然而,對許多北美人而言,吃蝸牛卻會令他們麵露難色。此外,文化也會影響人們對不同情緒的重視程度。一項研究發現,亞裔美國人和中國香港人比較認可“低強度正麵情緒”,如表現得冷靜、放鬆和平和。歐洲裔美國人則傾向於認可“高強度正麵情緒”,如表現得興奮、熱情和高昂。傳播學學者克裏斯蒂娜·科切米多娃(Christina Kotchemidova)指出,美國以“快樂文化”聞名世界,她引用了一位波蘭作家描述美國人豐富的表達力:“哇!太好了!多棒啊!太精彩了!我度過了絕妙的時光!多麽美好的夜晚!真是該死的快樂!”

影響情緒表達的主要因素之一,是文化屬性,即該文化是個人主義還是集體主義。集體主義文化(如日本和印度)更重視他們“群體內”成員之間的和諧,並且不允許出現擾亂團體成員關係的任何負麵情緒。與之相反,在高度個人主義文化(如美國和加拿大)中,人們可以很自在地向身旁親密的人透露自己的情緒。個人主義者和集體主義者對團體外成員的情緒表達也有所不同:個人主義者對於外人會相當坦白他們的負麵情緒,集體主義者會隱藏包括厭惡在內的負麵情緒。這就很容易理解,文化所展露的規則差異會導致許多溝通問題,例如,個人主義的北美人可能認為集體主義的亞洲人不夠坦率,而亞洲人很容易認為北美人太過情感外露。

“我愛你”這樣的短語就是一個文化差異在情感表達中的有趣例子。研究者發現美國人說“我愛你”的頻率(以及對象)遠高於其他文化背景的人。這並不是否認愛是普世的經驗,而是文化差異極大地影響了我們什麽時候、在哪裏、以什麽頻率、和誰說“我愛你”。參與研究的中東人就表示隻有在配偶之間才會說“我愛你”,他們警告說一個美國男人如果對中東婦女說“我愛你”,很可能被誤認為是在求婚。同樣,來自多種文化背景的研究者(包括東歐、印度和韓國)認為他們極少說“我愛你”,如果這個短語說得太頻繁,很可能會失去它的情感力度和意義。然而,有一點在這些參與者中是一致的:女性說“我愛你”的頻率高於男性。接下來關於性別的討論會給出更多的例子。