1492年,克裏斯托弗·哥倫布(Christopher Columbus)出發前往印度,卻意外發現美洲。自此,全球貿易鏈得以創建,“改信基督教”的計劃拉開序幕。最終結果是歐洲將全世界大部分地區變成它的殖民地,以及大規模的資源轉移。而歐洲人的音樂也隨著他們的足跡遍布全球。在改信基督教的計劃中,音樂不可或缺。從1541年到1577年,葡萄牙人讓100 000日本人改信基督教,當時的額甘提諾·涅奇神父(Father Organtino Gnecchi)在京都寄出的信件中寫道:“隻要我們有更多的管風琴和其他樂器,日本便會在一年之內改信基督教。”隨著殖民者定居於殖民地,他們創造出一個第二故鄉,音樂也是其中的一部分。1771年,加爾各答(Kolkata)成為英屬印度實際上的首都。在不到二十年後,齊普賽街和幹草市場的“朗曼與布羅德裏普”(Longman and Broderip)公司[1]就在這裏開設了音樂商店。當地的英國太太和她們的女兒演奏著這些商店進口的羽管鍵琴和早期現代鋼琴;紳士們則會加入“幽默輪唱歌俱樂部”(Catch Club),俱樂部的晚餐之後會有(當時頗為流行的)幽默輪唱歌和重唱的音樂會,一直唱到下半夜。對於那些更喜歡古典音樂的人來說,“加爾各答樂隊”(Calcutta Band)會上演諸如阿爾坎傑羅·科雷利(Arcangelo Corelli)、亨德爾和海頓等作曲家作品的音樂會。
在18世紀輸出到全球的歐洲音樂中,以上三位作曲家位列榜首。莫紮特曾對他的老師海頓開玩笑,說海頓不懂外語,而海頓則反擊道:“全世界都能理解我的語言。”到19世紀時,歌劇也同樣變得國際化,特別是在南部的歐洲殖民地(或前殖民地)國家。例如,在裏約熱內盧(Rio de Janeiro),歌劇便是上流社會的核心。1827年的一篇報紙文章將歌劇與駭人聽聞的土著文化進行對比: