首頁 近代畫家

附錄

1.克勞德畫的樹

讀者很可能聽到一些因為本身不誠實、因而不能夠理解或者相信對手的誠實的人說過,我在舉例說明被我輕視的大師時,故意醜化或者在選擇例證時不公平。首先,很明顯,即使我生性狡詐,我也不能夠選擇一條更糟糕的政策,因為在我的闡述中假如發現醜化或者作假,那將不僅僅那一段陳述失效,而且使整本書失效;而且是以最要命的方式使之失效,顯示我針對“真理”所談的一切都很虛偽,在我自己的事務中我期望得到謊言之助才會獲勝。盡管如此,無論是何作品,無論作品好壞,在複製作品的努力過程中,必然會產生一些變化,和作品的原貌有些不同。當然,這些變化有時有害,有時有利;壞事通常有所斬獲,而好事則總是輸掉,因此在我的一些對比插圖中,我總是不斷受到折磨,發現我想討論的優缺點卻被從兩個例子中拔除。在某些情況下,壞事也會輸掉,然後我要麽放棄插圖,要麽準備另一個從而增加成本(其中風險類似),或者麵臨不誠實表現的惡果。所以,我真切希望,而且一勞永逸地希望,讀者能夠明白我在書中談到比較問題時所說的一切,總是指原作;假如讀者自己能夠看得到,我寧願他觀看那些原作而不是那些插圖;我之所以提供插圖,是因為它們即刻提供的幫助和方便;有關我所作的涉及克勞德分叉的插圖問題,因為假如我身上存在嫉妒之類的東西(盡管我認為自己沒有,但是人們卻肯定這麽說過),那麽這樣的東西就對克勞德不利;所以,和其他人的相比,我也許更快就會受到懷疑,說這張插圖中包含著某種敵意。不過我卻隻是把選自《真理之書》的原創的版畫交給科克斯先生,懇請將所選部分忠實地複製下來;我認為他因為如此細心而成功地完成了這項任務而應當受到感謝。下麵的數據選自下一幅插圖:——