特洛特坐在秋千上,覺得比她預想的要舒服。但是秋千晃得很厲害,她得雙手緊緊地抓住。帶著比爾船長的鳥跟在沃克後麵,特洛特緊跟其後,後麵是亮紐扣。這是個令人歎為觀止的隊伍,但可惜的是沒有人能看到。沃克直朝那片大沙漠飛去,很快,他們就高高地飛行在一片空曠的荒漠上空。
小女孩覺得這個糟糕的地方會很快耗盡鳥兒的體力,或者使布繩斷裂開來。盡管她禁不住感到了一陣陣緊張和不安,但是她還是對那隻載著他的羽毛華麗的大鳥,對比爾船長搓繩的技術充滿著信心。
那是一片相當大的沙漠。一路上的景象單調乏味,每分鍾就像一小時,每小時就像一天,時間特別難熬。沙漠上散發出一股股討厭的氣味,要是他們不是在高高的上空的話,肯定會受不了。實際上,特洛特開始覺得惡心,這時,一陣清新的空氣衝進了她的鼻孔,她向前方望去,看見一大團粉紅色的雲霧,就在她感到困惑的時候,沃克一頭直往裏闖進去,其他鳥兒也跟在後麵。一時之間,她什麽都看不見,帶著她的鳥兒也看不清沃克的去向。但是它並沒有放棄,還是繼續飛著。過了一會兒,雲霧散去,小女孩看到腳下展現出是一片美麗的風光,這幅風景一望無際。
她看見一片片森林、鬱鬱蔥蔥的青山、浪波滾滾的麥田、泉水、河流和湖泊,一座座美麗的房子,宏偉的城堡和宮殿星羅棋布於其中。
越過這片令人心曠神怡的風光---從特洛特的位置看來就像一幅壯觀的油畫---看到一片紅色的霞光,就像有時我們在日落時在西方的天空看到的一樣。但是,這次,它不是僅僅在西邊,到處都籠罩在這片霞光之下。
怪不得沃克停下來,慢慢地在這美麗的國家的上空盤旋。其他鳥兒也跟著它,開心地俯瞰著這個地方。接著,他們四個組成一隊,不約而同地向下慢慢飛去,來到了一片緊鄰著沙漠的新大陸。這裏和剛剛看到的其他地方一樣美麗,沃克和鳥兒降落下來,三名乘客馬上從秋千上跳了下來。