本篇主要講的是孔子關於如何治理國家的政治主張和管理方法。子路是孔子的得意弟子,他要當官了。上任之前,子路還要向老師請教如何為官的問題,我們來看看孔子是怎麽說的吧!
子路問政。
子曰:“先之勞之①。”
請益②。
曰:“無倦③。”
①先之勞之:先,引導,先導,即教化;之,指老百姓。做在老百姓之前,使老百姓勤勞。
②益:請求增加一些。
③無倦:不厭倦,不鬆懈。
譯文
子路問怎樣管理政事。
孔子說:“做在老百姓之前,使老百姓勤勞。”
子路請求多講一點。
孔子說:“不要懈怠。”
作為一個領導,要注意以身作則,起好帶頭作用,方能帶領人們走上正道,方能激起下屬、群眾的積極性。不然,隻會適得其反。
子曰:“誦《詩》三百,授之以政,不達①;使於四方,不能專對②。雖多,亦奚③以為?”
①達:通達。這裏是會運用的意思。
②專對:獨立應對。
③奚:什麽。
譯文
孔子說:“熟讀了《詩經》三百篇,交給他國家政事,卻不會處理;讓他出使國外,卻又不能獨立地去談判酬酢。即使讀的書再多,又有什麽用處呢?”
我們讀一本書如果隻是將它全背下來,而未理解其中的道理,所學與所行不能結合起來,那隻是死讀書,沒有什麽實際作用。因此,在學習上我們不能死記硬背,而是要學以致用,把學到的知識和實際相結合,運用到社會實踐中去。
子曰:“‘善人為①邦百年,亦可以勝殘去殺矣。’誠哉是言也②!”
①為:治理。
②誠哉是言也:這話真對呀!
譯文
孔子說:“‘善人治理國家,經過一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了。’這話真對呀!”