“亞洲訴求”的特點是非常實際的。為了拿到學位,作業必須完成,否則“老師很生氣,後果很嚴重”。而我們經常要同時上幾門課,兩三個作業一起交,就不好應付了。此時,班代表的作用就體現出來。
在英國留學時,可能是溝通上的優勢,我被推選為班代表(course representative)之一,負責亞洲同學與任課教師的溝通,類似於班長,偏工會職能,反映所代表人群的願望和呼聲。
而這個願望和呼聲竟然更多的是推遲交作業,很具有亞洲特色。
“亞洲訴求”的特點是非常實際的。為了拿到學位,作業必須完成,否則“老師很生氣,後果很嚴重”。而我們經常要同時上幾門課,兩三個作業一起交,就不好應付了。此時班代表的作用就體現出來。
盡管我過去的工作經曆是圍繞商務談判展開的,但與任課教師、教授談判,難度比較大。商務方麵講對等,而師生之間很難在一個水平線上對話。英國的老師大都態度溫和,但對學生的要求也大都嚴格,原則問題很難讓步。
有時還要拉著另一個班代表——美國人Daniel——一起去談判,造成“全世界”(不僅僅是亞洲,還有歐美)共同的呼聲,這樣力度才大些。那時候,經常用的短語就是call an extension(延交作業)。
即便是延遲了交作業的時間,對亞洲同學來說也並不輕鬆。英式MBA教學的核心是理論教學,輔助以案例分析。在英式教育的邏輯中,沒有大量研究而得出的結論缺乏說服力和可信度。因此,每一門課的老師都會布置長長的參考書單,這意味著我們必須通過大量閱讀,找到現有的論點和論據,然後在此基礎上論證新的觀點或闡述其中正確的觀點。
作業就是一篇小論文,論文最後的引用參考書目(bibliography)不能太少,否則就說明學生沒有在大量取證的基礎上融會貫通,一定會fail(不及格),這樣學位就岌岌可危了。從這個意義上說,在英國確實是在“讀”學位,正像財務管理任課教師Jeff Southern教授所說:You have to read a degree.