首頁 中國時代.卷二

簽署各項協議

在公開場合,鄧小平起初提到蘇聯人時還躲躲閃閃,有所顧忌,然而,隨著訪問的進行,他逐漸地加強了攻勢。例如,在參觀華盛頓的國家藝術館時,他的言論令1000多位在場者感到吃驚。他說,“新的世界大戰的危險”正在增加,因為克裏姆林宮“熱衷於推行主宰世界的全球戰略”。後來,看到主人對此沒有提出反對意見加以製止,他開始在多種場合指責蘇聯,隻是在美國高級官員在場的情況下,才有所節製。

蘇聯人起初僅僅提及了鄧小平的美國之行,後來被他的斥責所激怒,《真理報》做出了激烈的反應,稱鄧小平“是反蘇的執拗狂,對蘇聯致力於緩和國際緊張局勢的政策充滿敵意”。盡管如此,蘇聯似乎認為美國政府正試圖同鄧小平極端尖刻的言論保持距離。因此,蘇聯人在攻擊這位中國領導人時,放了卡特一馬。

美國政府在起草聯合公報時,對譴責任何國家“試圖建立霸權,對別國發號施令”的提法莫衷一是。本來,美國宣稱將不發表聯合公報,主要是想避免在類似措辭方麵引起無休止的爭論。可是後來當白宮提出發表一項聯合公報時,美國務院官員就極力建議不要涉及“霸權主義”的提法。然而卡特決定同意白宮顧問們的意見,他們對此前的中美聯合聲明中曾使用過這樣的字眼“沒有大的爭論”。事實上,是布熱津斯基建議使用“控製”一詞,他認為這比“霸權”相對溫和,不易激怒別人。這種奇妙的理由說服了國務卿萬斯,他在與鄧小平的會談中,采納了布熱津斯基的觀點。卡特的一位高級助手說:“中國人用‘稱霸’,我們用‘控製’。妥協是中國人聰明智慧方麵的一個強項。”一位白宮官員補充說:“即使莫斯科感到不快,我們對‘霸權主義’一詞也不持異議。”然而,在美國國務院,資深的外交官們對這好鬥的架勢感到很沮喪,因為並沒有同那裏的蘇聯問題專家就此做進一步的討論。