首頁 鐵路邊的孩子

第十三章 獵犬的祖父

因為要把孩子們帶回來的那個紅衫獵狗安頓到**,媽媽一整天都也沒去碰她寫的東西了。後來醫生來給他接骨,弄得他疼得要命。媽媽就一直陪著他,使得整個過程比想象的還要好些,可是就像維尼夫人說的那樣:“仍然很糟糕”。

孩子們坐在樓下的客廳裏,聽到樓上福瑞斯特醫生在臥室地板上來回走動的聲音。時不時的還傳來一兩聲呻吟。

“太可怕了,”博比說,“哦,我希望福瑞斯特醫生能快點,哦,可憐的吉姆!”

“是挺可怕的,”彼得說,“不過蠻刺激的。我希望醫生在幹活時不要對他的病人那麽傲慢。我真想看看怎樣接腿。我相信骨頭和其它東西一樣都會嘎吱嘎吱響的。”

“別!”兩個女孩立即叫到。

“廢物!”彼得說,“如果你們都不敢聽我說骨頭嘎吱嘎吱的響,怎麽還能象你們回家路上說的那樣當紅十字會的護士呢?戰場上你們就得聽骨頭開裂的聲音,血汙可能一直掛滿了胳膊肘,還有——”

“別說了!”博比臉色發白地大叫到,“你不知道你讓我覺得有多可笑。”

“我也覺得如此,”菲莉斯說著,臉通紅。

“膽小鬼!”彼得說。

“才不是呢,”博比說到,“我幫媽媽清洗你被釘耙弄傷的腳呢,菲兒也是,你知道我們都做的。”

“那,好吧,”彼得說,“來聽我說,如果我以後每天花半個小時跟你們講斷骨頭和人的五髒六腑,對你們來說會很不錯吧,這樣你們就能習慣了。”

樓上的椅子動了一下。

“聽,”彼得說,“那就是骨頭的嘎吱嘎吱聲。”

“我真希望你不要這樣做,”菲莉斯勸道,“博比不喜歡的。”

“我來告訴你他們在做什麽,”彼得說。我不明白是什麽搞得他這麽令人討厭。可能因為早些時候,他一直太好、太溫和了,現在得要改變一下了。這就叫反作用。人們自己心裏頭時不時都會有感覺的。有時,當人長期表現得過好,他會一下子變得不怎麽的。