道者,萬物之奧[1]。善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊[2],美行可以加人[3]。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公[4],雖有拱璧[5]以先駟馬[6],不如坐[7]進此道。古之所以貴此道者何?不曰:以求得,有罪以免邪?故為天下貴。
【注釋】
[1]奧:藏。河上公注:奧,藏也。道為萬物之藏,無所不容也。
[2]市尊:買來別人的尊敬。
[3]加人:施加到別人身上。
[4]三公:西周時設立太師、太傅、太保三公,專門講解陰陽之道,分別負責養身、傳授、德義三方麵。
[5]拱璧:圓鏡形玉石,中間有孔。
[6]駟馬:一車套四匹馬為駟,為天子、諸侯、大臣及戰時所用。古代獻禮,輕物在先,重物在後。
[7]坐:古人雙膝跪地,把臀部靠在腳後跟上,引申為堅守。進:進奉,進獻。坐進:堅守並進奉。
【譯文】
“道”是萬物的蔽護者,善良的人把它當成寶物,不善的人也受到它的保護。美好的言辭可以贏得別人的尊重,高尚的行為可以使人品行高尚。雖然有不善的人,但怎能舍棄他們呢?所以“道”設立天子、設置三公,雖然有美玉可以先於駟馬獻給他們,但卻不如把堅守並“道”獻給他們。古代先聖,為什麽如此珍視“道”呢?不正是由於求它庇護一定可以得到滿足,犯了罪過也可得到寬恕嗎?因此,天下人才把“道”當成珍寶。
【闡釋】
本章讚揚了“道”平等對待萬物的包容心。
老子認為“道”無心,但又有寬廣的胸懷,它保護善人,也不拋棄不善的人。隻要是符合“道”的規律要求,“道”都會答應,也會盡量原諒偶爾的過失。老子賦予“道”善良的人格,是勸人向善,早日悟道。但“道”的包容心是有其限度的。這個限度可以是人們平常說的“事不過三”,也可以是“我的忍耐是有底限的”,其實說到底還是物極必反的自然規律。