首頁 道德經

第六十四章

其安[1]易持,其未兆易謀;其脆易泮[2],其微易散。為之於未有,治之於未亂。合抱之木,生於毫末;九層之台,起於壘土;千裏之行,始於足下。為[3]者敗之,執者失之。是以聖人無為故無敗,無執故無失。民之從事,常於幾成[4]而敗之。慎終如始,則無敗事。是以聖人欲不欲[5],不貴難得之貨;學不學[6],複眾人之所過[7]。以輔[8]萬物之[9]自然,而不敢為。

【注釋】

[1]安:安靜、安定。

[2]泮(pàn):解散、破碎。

[3]為:強行幹涉。

[4]幾成:接近成功。

[5]欲不欲:欲,向往、追求;向往別人不向往的。

[6]學不學:學習別人不願學的。

[7]複眾人之所過:過,過錯,不欲、貴難得之貨、不學,這些是過錯。複,糾正。

[8]輔:幫助。

[9]之:到,回歸。

【譯文】

事物在不動搖的時候容易把持,事情在沒有征兆的時候容易謀劃。脆弱的時候容易破碎,微小的時候容易消散。壞事沒有成形時,就要去控製它,國家沒有動亂時,就要去管理它。雙手才能抱圓的大樹,也是從細小的萌芽開始;高大的望台,也是由泥土堆起;遙遠的行程,也是從邁出第一步開始。強行幹預,就會失敗;緊抓不放,就要失去。因此,聖人無所幹預,所以不會失敗;什麽也不緊握,所以沒有什麽可失去的。普通人做事,常常功敗垂成。因為在終點的時候沒有保持謹慎。如果快要結束時,像剛開始一樣小心謹慎,就不會有失敗的事。因此,聖人向往眾人不向往的,不看重難得的財物,學習眾人不願學的,以糾正眾人的過錯,使萬物回歸自然,卻不敢強行有所作為。

【闡釋】

從內容上講,這一章與前一章異曲同工,仍然是具體的“無為”方法論。

成語“千裏之行,如於足下”正是出自本章。比上一章有所增加的是,本章告誡人們要慎終如始,否則會功敗垂成。