首頁 莊子

刻意第十五

刻意尚行,離世異俗,高論怨誹,為亢而已矣。此山穀之士,非世之人,枯槁赴淵者之所好也。語仁義忠信,恭儉推讓,為修而已矣。此平世之士,教誨之人,遊居學者之所好也。語大功,立大名,禮君臣,正上下,為治而已矣。此朝廷之士,尊主強國之人,致功並兼者之所好也。就藪澤,處閑曠,釣魚閑處,無為而已矣。此江海之士,避世之人,閑暇者之所好也。吹呴呼吸,吐故納新,熊經鳥申,為壽而已矣。此道引之士,養形之人,彭祖壽考者之所好也。

若夫不刻意而高,無仁義而修,無功名而治,無江海而閑,不道引而壽,無不忘也,無不有也。淡然無極而眾美從之。此天地之道,聖人之德也。

【譯文】

磨礪心誌崇尚德行,超脫世俗,談吐不凡,抱怨懷才不遇而慨歎世事無道,就算是孤傲了;這是退居山林的隱士的做法,是憤世嫉俗的人,也是那些潔身自好、寧可以身殉誌的人所追求的。宣揚仁愛、道義、忠貞、信實,崇尚恭敬、節儉、辭讓、謙遜,就算是注重修身了;這是有平定天下的誌向的人,是想要教化百姓的人,也是那些遊說各國而後退居講學的人所追求的。宣揚大功,樹立大名,用禮儀來劃分君臣秩序,並以此端正和維護上下的地位,就算是治理天下了;這是身居朝廷的人的做法,尊崇國君強大國家的人,正是那些期望建功立業拓展國土的人所一心追求的。行走於山林湖澤之間,閑暇曠達,垂鉤釣魚來消遣,這樣就算是無為自在了;這是閑遊江湖的人,是逃避世事的人,正是那些閑暇無事的人所一心追求的。噓唏呼吸,吐故納新,像黑熊攀緣、像鳥兒展翅,這算是善於長生之道了;這是舒活經絡氣血的人的做法,善於養身的人,正是像彭祖那樣長壽的人所一心追求的。