首頁 大學·中庸

.傳. 第一章

明明德,奠定人生之基

《康誥1》曰:“克2明德。”《大甲3》曰:“顧4諟天之明命。”《帝典5》曰:“克明峻德6。”皆7自明也。

注釋

1.康誥:《尚書.周書》中的一篇。《尚書》是上古曆史文獻和追述古代事跡的一些文章的匯編,是“五經”之一,稱為“書經”。全書分為《虞書》《夏書》《商書》《周書》四部分。《康誥》是周公封康叔時作的文告。

2.克:能夠。

3.大甲:即《太甲》。《尚書.商書》中的一篇。

4.顧:顧及,惦念。諟:此。明命:光明的稟性。

5.帝典:即《堯典》,《尚書.虞書》中的一篇。

6.克明峻德:《堯典》原句為“克明俊德”。俊:與“峻”相通,意為大、崇高等。

7.皆:都,指前麵所引的幾句話。

譯文

《康誥》說:“能夠弘揚高尚的品德。”《太甲》說:“念念不忘這上天賦予的光明稟性。”《堯典》說:“能夠弘揚偉大的德行。”這些都是說要自己弘揚光明正大的品德。

解讀

這是“傳”的第一章,對“經”中起首“大學之道,在明明德”一句進行引證發揮,說明弘揚人性中光明正大的品德是從夏、商、周三皇五帝時代就開始強調了的,並有典籍為證,並不是我們今天別出心裁,標新立異的產物。

周處悔過自新

三國末期,在東吳義興陽羨,也就是如今的江蘇宜興,有一個叫周處的少年。他的父親曾是鄱陽太守,但是在他很小的時候就去世了。

周處還不到20歲,就已經臂力過人,他凶暴強橫,好與人爭鬥,整天騎著馬在街上馳騁,在山林打獵,縱情任性,隨心所欲,成為當地百姓的禍患。

當時義興的山裏有一隻猛虎,水裏有一條惡龍,經常傷人,當地百姓將它們與周處並稱為“三害”,而三害中,周處還是最嚴重的那個。