首頁 大學·中庸

聖人君子的偉大

大哉聖人之道!洋洋1乎,發育萬物,峻2極於天。優優3大哉,禮儀三百,威儀三千。待其人而後行。故曰:苟不至德,至道不凝4焉。故君子尊德行而道問學,致廣大而盡精微,極高明而道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍5。國有道,其言足以興;國無道,其默足以容。詩曰:“既明且哲,以保其身。”其此之謂與!

注釋

1.洋洋:浩浩****的樣子。

2.峻:高大。

3.優優:充足有餘的意思。

4.凝:聚集,凝集。

5.倍:即“背”,違背。

譯文

多麽偉大啊!聖人的中正之道!它浩浩****,生養世上萬物,高處直達上天。多麽偉大豐足啊!大的禮節有三百,小的禮節有三千。必須等待賢人出現後才能得以施行。所以說:如果沒有最高的德行,偉大的中庸之道就不會在心裏凝結顯現。所以君子尊重聖人的道德修養同時又勤學好問,努力使自己達到知識廣博深厚而又曲盡幽微細致之處,登上高大光明的極點又完全理解施行中庸之道。溫習舊的知識而獲得新的理解,樸實寬厚又崇尚禮節。因此,這樣的人身居高位時不會驕橫,身居底層時也不會違背禮法;國家太平昌盛時,他的言論足以振興國政;國家動**混亂時,他的沉默不語則足以保全自己。《詩經》上說:“既能明白善惡,又能辨別是非,就能保全自己的節操品德不被汙染。”說的就是這個意思吧!

範蠡明哲保身

範蠡是春秋末期的楚國人。他出身貧寒,但是聰敏睿智,胸懷韜略,很年輕的時候就已經是博學多才,滿腹經綸,文韜武略,無所不精。可是當時的楚國政治黑暗,貴胄專權,平民出身的人是沒有機會入仕做官有所作為的。範蠡縱然有聖人的才能,也一樣不被世人了解,隻有他家鄉的官員文種與他經常往來,交情深厚。