“你到哪裏去了,菲利普?”卡特先生的問話打破了房間裏的沉寂。“我們剛才一直擔心你。”
“我有壞消息要告訴你,先生。”菲爾回答,把首先想到的說了出來。“我把今天上午皮特金先生交給我的兩百美元錢弄丟了。”
“真的弄丟了嗎?”皮特金先生嘲弄地說,把“弄丟”一詞說得重重的,顯示出他根本就不信。”
“是的,先生,我弄丟了。”菲爾毫不膽怯地盯著皮特金先生的眼睛說。“更確切地說,錢被人搶去了。”
“噢!現在錢是被人搶走了,是嗎?”皮特金重複道。“說實在的,奧利維爾姑父,這事變得越來越有趣了。”
“我想還是讓我來詢問菲利普更好些。”卡特先生冷靜地說。“錢是我的,這事由我來管。”
“不錯,錢確實是你的。反正那筆款我已付過了,你沒收到那筆錢,當然不是我的責任。而且請原諒,我要說你應該換一個聽差了,這才更明智一些。”
“為什麽?”奧利維爾姑父顯得不滿地說。
“唉,真的,奧利維爾姑父,”皮特金先生說,“我想你最終會相信我說的話。”
“咱們最好還是讓菲利普說說是怎麽回事吧。”卡特先生平靜地說。“怎麽了,菲利普?”
於是菲利普把已為讀者所知的事情經過講了一遍。
“說實在話,這真是一個傳奇故事啊!”皮特金先生譏諷地評說道。”這麽說來,你被一個流氓跟蹤,然後被騙入賊窩,最後被搶了錢,或者說是卡特先生的錢,隻是因為房子著了火你才跑出來,是嗎?”
“正是這樣,先生。”菲利普說,氣憤地漲紅了臉,因為他看出皮特金先生千方百計懷疑自己。
“你的想象力可真夠豐富的啊。還有,小子,你一直愛讀那些愚蠢的小說的吧?”
“我從不讀那種書,先生。”