迪克不是懦夫,他也沒有默默忍受欺負的習慣。所以,當他認出米奇就是攻擊他的人時,立即轉身追上去。米奇早就知道他要追過來,正以他最快的速度跑著。迪克是不是能趕上他還很難說,但米奇就是不走運,剛跑進一個狹窄的小巷子就被絆倒了,重重跌倒在地,被地上硬硬的石頭硌得大聲叫起痛來。
“噢!”他哀號道。“你不要再落井下石了。”
“為什麽用那塊石頭打我?”我們的主人公衝著倒在地上的這個小霸王問。
“好玩而已,”米奇說。
“要是打中了我,那就是個大驚喜了吧!”迪克說。“要不我也衝你扔塊石頭看看。”
“別這樣!”米奇驚恐地大叫。
“看起來你好像不大喜歡驚喜啊!”迪克說道,“就像一個人早飯前不喜歡被牛頂撞那樣。那樣並會讓胃口大開的。”
“我的手都快斷了,”米奇搓著受傷的手臂後悔地說。
“要是斷了的話,你就不能再扔石頭打人了。這可是個令人振奮的想法,”迪克說。“要是你沒錢去買隻木頭手,我可以借你二十五美分。木頭手有個好處,就是冬天不會冷,這又是個令人振奮的想法呢!”
“我不想聽你的什麽好想法,”米奇慍怒地說。“你給我快走開。”
“謝謝你請我離開,”迪克禮節性地拘了一躬說。“我倒挺想走的。但要是你再衝我扔石頭的話,米奇·麥奎爾,我會比石頭打你還要狠呢!”
這位倒在地上的對手怒目相視,以此來回答他的警告。顯然迪克占了上風,他覺得還是小心點,什麽都不說的好。
“我有個朋友還在外麵等我呢,我得告辭了,”迪克說。“你最好不要再扔石頭了,米奇·麥奎爾,這似乎對你的身體不大好。”
米奇咕噥了一句什麽,可是迪克已經走了,沒有聽到。迪克一直小心地盯著倒在地上的這位敵人,走出巷子,找到了正在等他的亨利·福斯迪克。