首頁 溫尼科特寫給家長的話

第二章 繼父母的難處

所謂“邪惡的繼母”

人們時常認為,如果不是童話故事的劇情需要,世間根本就沒有邪惡的繼母。我個人認為這是錯誤的,更確切地說,如果沒有抓住人們(無論大人小孩)身上隱匿存在的某些東西,那任何童話故事或恐怖漫畫都不可能具有普遍的吸引力。童話故事所蘊含的,就是抓住了一些真實的、令人恐懼的和無法接受的東西。是的,三者皆有,真實的、令人恐懼的和無法接受的。人性中任何一星半點不可接受的東西,都會被提取凝結成了可以被接受的虛構的神話或童話故事。這裏的問題是,是什麽人性因子結晶凝結出了關於繼母的童話故事?不管是什麽,它既與憎恨和恐懼有關,也同時與愛有關。

任何人都很難將人性中的攻擊性聚集起來,並將其與愛攪和在一起。而在某種程度上,這種困難在嬰兒早期就遭遇了,嬰兒最開始對這個世界的感受是非常極端的,非善即惡,非好即壞,非黑即白。壞的部分令人恐懼和厭惡,好的部分被全部接受,好和壞是彼此隔絕的。伴隨著成長,嬰兒和兒童會逐步走出這個階段,到達下一個階段,在這裏,他們能夠容忍毀滅性的念頭與愛的驅力同時存在。之後他們會感到內疚,但他們也發現自己可以做一些好的事情來彌補。如果母親願意等待,嬰兒真誠而自發地表達愛的那一刻就會到來。而在此之前,在人生的最初階段,將好壞截然分開是嬰兒通常用來應對困難的辦法,即使是成熟的成年人也不能完全丟棄這種方式。而在兒童期,尤其是幼兒期,我們很容易允許這種嬰兒期遺留的存在。試想一下,當我們閱讀或講述一個好和壞二元對立、截然分開的故事時,我們其實還能發現這種自動化模式。

通常生母和繼母在想象中會被放到極端的位置,這點很重要,尤其對於我接下來想說的內容。因為有各種各樣的原因讓孩子們恨他們的母親,對任何人而言,直麵這種對母親的恨都是很困難的,有些人甚至不願意聽到“恨”和“母親”這兩個詞出現在同一個句子裏。然而,不說不等於沒有。如果母親們恪盡職守,那在她們逐漸把孩子們引入現實世界的過程中,她們自己就成了艱難、苛刻的現實世界的代表,而現實世界往往是衝動和欲望的敵人,因此,孩子對母親自然會有憤恨,即使孩子對媽媽的愛毋庸置疑,還伴有崇拜,但憤恨也會如影隨形。基於此,如果有兩個媽媽,一個生母死了,又來一個繼母,處理就會變得簡單,你很容易看到孩子為了緩解緊張不安,讓一個媽媽是完美的,而另一個是可怕的。孩子以此方式將對真實世界的期望與自己的信念係統保持一致。