床前看月光[2],疑是地上霜[3]。舉頭望山月[4],低頭思故鄉。
[注釋]
[1]靜夜思:太白自製新題樂府之辭,宋郭茂倩收入《樂府詩集》卷九十“新樂府辭”。
[2]床:坐臥之具。《釋名》釋床:“人所坐臥曰床。”看月光:一作“明月光”。
[3]“疑是”句:梁簡文帝《玄圃納涼》:“夜月似秋霜。”
[4]山月:一作“明月”。
[點評]
本篇寫思鄉之情,即景即情,自然神妙。千載之下,猶能引發遊子共鳴,故仍播在人口,真乃不朽之詩篇也。
上一頁
目錄
下一頁