戰哭多新鬼[2],愁吟獨老翁。
亂雲低薄暮,急雪舞回風。
瓢棄樽無綠,爐存火似紅[3]。
數州消息斷[4],愁坐正書空[5]。
[注釋]
[1]此詩寫作背景同前篇,亦為陳陶大敗而作。
[2]“戰哭”句:意同《兵車行》“新鬼煩冤舊鬼哭,天寒雨濕聲啾啾”。
[3]無綠:無酒。綠,代指酒。似紅:似有紅色火焰。實謂有爐而無火。兩句寫陷賊後之苦況。
[4]數州:指心中所牽掛之地。時玄宗在蜀,肅宗在彭原,自家妻兒在鄜州,妹在鍾離,弟在平陰,俱為杜甫所牽掛者。
[5]書空:用手指向空中畫字。典出《世說新語·黜免》:殷浩坐廢,終日書空,作“咄咄怪事”四字。後用以表驚異、憂憤而無可奈何。
[點評]
題曰“對雪”,實對雪而感事也。仇兆鼇曰:“亂雲急雪,對雪之景;樽空火冷,對雪之況;前曰愁吟,傷官軍之新敗,末雲愁坐,傷賊勢之方張。”全詩涵蓋豐富而首尾貫注,“多新鬼”與“獨老翁”,“樽無綠”與“火似紅”,對仗工巧,頗見遣詞用字之匠心。