為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。
老去詩篇渾漫與[2],春來花鳥莫深愁[3]。
新添水檻供垂釣[4],故著浮槎替入舟[5]。
焉得思如陶謝手,令渠述作與同遊[6]!
[注釋]
[1]此詩當作於上元二年(761)。江:錦江,見《登樓》注[3]。
[2]漫與:有本作“漫興”,即隨意弄筆之意。
[3]花鳥莫深愁:言詩中形容刻露,花鳥亦應愁怕。
[4]水檻:淺水處木欄。杜甫另有《水檻遣心》詩作。
[5]浮槎:木筏。
[6]陶謝:陶淵明、謝靈運。晉宋時期著名詩人,分別為田園詩派、山水詩派鼻祖,工於自然景物描寫。渠:他們。兩句言隻有找到陶、謝那般高手,方能對“江上值水如海勢”情況傳神寫貌,自己隻能追步其後。
[點評]
老杜自謂“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”,然見“江上值水如海勢”奇景,亦有不能長吟之歎。此恰如李白對黃鶴樓而曰“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”。偶有詩思筆力不到處,並不妨其為大家。從“語不驚人死不休”,到“老去詩篇渾漫與”,正杜甫創作風格之轉關,於此篇中見之矣。