首頁 格列佛遊記

第二章

我的女主人有個九歲的女兒,就她那個年紀來說,是個能幹的小姑娘,做得一手好針線活,機靈、聰慧,很會打扮她的洋娃娃。她和媽媽把洋娃娃的搖籃收拾好,做我夜晚的臥床。搖籃放進一個櫥櫃的小抽屜裏。為了提防老鼠騷擾我,她們又將抽屜放置於一塊吊板上。與農夫一家共度的時光,我每夜在這張**入睡,隨著我開始學習他們的語言,逐漸能表達自己的意願,我的床鋪被拾掇得更加舒適。小姑娘心靈手巧,我在她麵前換了一兩次衣服,她就會給我穿、脫衣了。不過隻要她讓我自己穿衣服,我從來不會麻煩她的。她為我縫製了七件襯衫,以及床單之類的**用品,盡力選用最精細的布料,不過摸起來依然比麻布粗糙。她時常親手替我洗衣裳,還做我的教師,輔導我學習她們的語言。無論何時,我伸手指著什麽,她都會告訴我用本地語言如何說出那東西的名稱。因此,幾天之內我就能用他們的語言,表達我的意願了。她天性善良,身高不到四十英尺,跟同齡的女孩比略微矮些。她叫我“格雷瑞格”,開始隻有這家人這樣稱呼我,隨後整個國家的人都知道我叫這個名字了。這個詞匯與拉丁語Nanunculus、意大利語Homunceletino、英語Mannikin(矮人、侏儒)的意思相同。我能在那個國家存活下來,多虧了她的照顧。那期間,我們形影不離。我稱呼她我的“格蘭黛克利齊”,意思是小保姆。如果我不鄭重地提到她對我的照顧和關愛,那我真是忘恩負義。我衷心盼望,有能力用配得上她恩德的方式報答她。盡管我既無辜,又無能為力,可我依然可能帶給她恥辱,對此我耿耿於懷。

漸漸地,左鄰右舍都知道,我的主人在麥田裏發現了一個小怪物,競相議論,說我像“斯普拉克納克”(大人國裏一種形態極為美觀的動物,約六英尺長)那麽點大,不過體形、外貌都與人類酷似,能夠模仿各種動作,會說點他們不熟悉的語言,而且已經學會說幾句他們聽得懂的話。小怪物兩條腿走路,性情溫順,叫他來他就來,叫他幹什麽他就幹什麽,四肢勻稱,麵色比顯貴人家中三歲的女孩還要白嫩。住在近旁一位農夫,是我主人的好朋友,特意前來拜訪,打聽這件事的虛實。我立刻被帶來引見。我被放在桌子上,聽從小保姆指揮,時而邁步走動,抽刀揮舞,又收刀入鞘,時而向客人敬禮,用本地語言向客人問好,並說“歡迎歡迎”,表示友好。這個人上了年紀,老眼昏花,為了把我看個仔細,戴上了眼鏡。他的眼睛就像透過窗戶將月光灑進屋內的兩輪滿月,我不禁開懷大笑起來。農夫一家意識到我為什麽發笑以後,都跟著笑起來。這傻老頭感到被嘲笑,竟惱羞成怒。據說他是個典型的吝嗇鬼。根據後來他向我的主人提出的惡毒建議,導致我繼而遭遇不幸的經曆看來,這麽評價他一點兒也不過分。可恨的老頭竟然慫恿我的主人,在趕集日把我帶去鄰近城鎮,向人們展覽。當我看見主人和他這位朋友交頭接耳,嘀嘀咕咕好半天,還不時對我指指點點,就猜到他們一定正在打著壞主意。並且,我無意中聽懂了他們交談中的一星半點兒意思,讓我害怕得開始胡思亂想。不過,次日我的小保姆將事情一五一十地告訴了我。消息是她機敏地從媽媽的嘴裏套來的。可憐的小姑娘把我抱在懷裏,又羞愧又傷心地哭起來。她擔心那些粗魯莽撞的農夫喜歡惡作劇,會把我捏在手裏擺弄,我不被掐死,也得缺胳膊少腿。她說我的性情那麽謙恭,那麽珍惜自己的尊嚴,現在要讓我在大庭廣眾之下玩把戲,供那些最低俗下流的人取樂,我一定會認為被極大地侮辱了。她還說爸爸媽媽保證過“格雷瑞格”是她的,可是她發現他們又像去年那樣言而無信,糊弄人了。當時他們假裝把一頭小羊送給她,可一等羊兒養得肥壯,毫不耽擱地就把它賣給了屠夫。其實,說真的,我自己都沒有小保姆替我憂慮得多。盡管我心中一直有個揮之不去的強烈願望,那就是有朝一日重獲自由。至於被當成卑微的怪物,被人趕著四處展覽,因為我現在隻身流落於完全陌生的國家,即便將來回國,在那裏也沒有任何人有資格對我提出非議,責難我為回歸祖國付出的努力而遭遇的不幸。即使日不落大不列顛帝國的國王,麵臨如此景況,也難免落魄到如此境地。