首頁 哈克貝利·費恩曆險記

第十二章 “我們還是隨它去吧”

木筏似乎確實走得挺慢。我們最後漂過島尾時肯定已經快淩晨一點了。我們決定,如果有船開過來,我們就坐上獨木舟逃到伊利諾伊斯州的岸邊去,但好在沒有船開過來,因為我們沒有把槍或者釣魚鉤繩或者任何吃的東西放上獨木舟。我們當時實在太著急,沒空多想,其實把所有的東西都放到木筏上,這不是個好主意。

如果那夥人確實上了島,我想他們會發現我生的那堆營火,而且會整夜看著火,等吉姆回來。好吧,不管是啥原因,反正他們沒找著我們。即使我的假營火沒有讓他們上當,但我終究還是試過了。我反正是用了最大的勁兒去哄他們了。

等到天上出現了第一縷亮光的時候,我們到了伊利諾伊斯州這邊的一個大河灣裏,找了個沙洲靠岸停下,還拿短斧頭砍了些楊樹枝,把木筏遮上了,結果弄成那個樣,就好像河岸在那裏塌下去了一塊似的。這個沙洲就是一個沙土崗,上麵的楊樹很密,就像釘耙齒一樣。

密蘇裏那麵的岸邊多山,而伊利諾伊斯州這邊樹木濃密。這一帶的航道靠近密蘇裏沿岸,所以我們不擔心遇到什麽人。我們在那裏躺了一整天,看著木筏和輪船沿著密蘇裏河岸漂流而下,逆流而上的輪船在河中央跟大河搏鬥。我把和那個女人談話的經過全都跟吉姆說了,吉姆說那可是個精明女人,如果是她來追捕我們,她肯定不會坐著看營火——不會的,先生——她會帶著一隻狗。那我就問,既然如此,為什麽她不能讓她男人帶一隻狗來呢?吉姆說,他敢打賭,最多在她男人準備出發的時候,她就會想到這一點,於是他們就跑到鎮上去找狗,結果就浪費了好多時間,否則我們也沒法來到鎮子下遊十六七英裏的沙洲上來,而是會被逮到,回到我們待慣了的鎮子上去。於是我說,我不在乎是啥原因,反正他們沒逮到我們,這不就結了。