首頁 我想重新解釋曆史:吳思訪談錄

儒家與自由主義是可能調和的

訪談者:《深圳商報》記者劉悠揚

時間:2008年7月10日

北大學者李零的著作《喪家狗:我讀〈論語〉》一石激起千層浪,學界上下,批判與讚賞者各執一詞。本報記者專訪了著名曆史學者、《炎黃春秋》雜誌社副社長吳思,在他看來,“喪家狗”之爭存在著重大誤解,雙方缺乏實質性的冷靜對話。

在對儒家的“名分”分析的基礎上,吳思向記者預測了中國傳統文化將來可能的走向,並表示,對傳統資源的借用,絕不僅限於儒家這一家,儒家與自由主義的分歧也不是不可調和的,二者之間的分寸調整和彼此借鑒可能為中國社會創造出一種新的人文價值體係。

我讚賞李零對於“原典”的解讀

訪談者:“喪家狗”之爭首先是書名的爭議,其實質是人們希望看到一個什麽樣的孔子,您認為李零對孔子的解讀公允嗎?

吳思:實際上,書名之爭是有誤會的。“喪家狗”首先是孔子的自嘲,而李零在用“喪家狗”這個比喻的時候,借用了孔子的自嘲,並不是當作一個貶義詞來用的。現在大家在討論什麽呢?討論這個詞對於聖賢是不是足夠恭敬,而不是談論這個比喻背後李零真想說的——孔子的那套觀點和主張在現實中不能落地,在現實世界找不到精神家園,所以成了沒有“主”的“喪家狗”。就我所看到的批評李零的文章,包括網上針對我的一些跟貼,好像自說自話的成分更多,沒有就對孔子的解讀和對儒家的認識進行深入交流,並不是有深度的批評和討論,隻是宣泄自己的不滿情緒,這是沒法兒結出成果的對話。

訪談者:相對批評者而言,力挺李零的學人多半由於“批判意識”與當年的孔子、今天的李零產生了共鳴。因此除了字麵上的誤解之外,在批評者與讚賞者之間還會不會存在心態上的差距?