首頁 可口可樂傳

老可口可樂的回歸

6月5日,星期五,麥克尼爾-萊勒新聞節目花20分鍾報道了新可口可樂的這場災難,並同時播放了馬林斯及同伴在街上傾倒新可口可樂的場麵。公眾的抗議不但沒有被平息,反而被媒體大肆進行負麵報道。接下來的那個星期,可口可樂公司圍繞著一個問題爭論不休:恢複原有配方生產後,老可口可樂應該怎麽稱呼?戴森傾向於使用“原味”,但公司法律顧問卻表示反對。因為他們突然想到一個可以從目前狀況獲利的方法,如果公司稱它為“經典”,就像郭思達最後決定的那樣,他們就有可能堅持說這是一種全新的飲料,而原有的那些瓶裝合同就不再起作用了。瓶裝商施密特和邦杜蘭特則會被隱瞞過去。

和以往一樣,經典可口可樂計劃泄密,於是,在原計劃召開記者招待會的前一天,也就是6月10日,公司發布了一個簡明扼要的聲明。彼得?詹寧斯中斷了美國廣播公司正在播放的肥皂劇,轉入新聞播報時間,而此時阿肯色州議員戴維?普賴爾正夾在喋喋不休的爭論兩方之間,一方要在南非收回投資,另一方要根據安全飲用水法案對其進行起訴。詹寧斯莊嚴地宣告,原有可口可樂配方的回歸是“美國曆史上最有意義的一刻”。在可口可樂公司內部,員工們也把此刻稱為“老可樂的回歸”,正歡欣雀躍。星期四的早上,國內幾乎每家報紙都用頭版頭條報道了經典可口可樂,相應放棄了對裏根總統癌症手術的報道。

同一天,變得成熟的郭思達、基奧和戴森再一次在亞特蘭大麵對媒體,這距上次在林肯表演藝術中心首次推出新可口可樂不到三個月的時間。郭思達簡單地告訴美國公眾,“我們聽到了你們的呼聲”,基奧巧妙地接著他的話進行了發言。善於外交辭令的基奧不僅承認公司錯誤估計了形勢,而且也提到了令公司非常驚訝的公眾“熱情”,並認為將這些狂熱的**稱為“可愛的美國之謎”要比稱為“愛、自豪或者是愛國心”更合適得多。基奧接著說,一些人將此時此刻理解為公司的退讓,或者操縱大公司的小人物們的勝利。但是,“我是多麽愛它啊!”他說,“我們喜歡一切退讓,隻要它能夠確保我們向最優質的顧客提供他們最喜愛的產品。”基奧預言性地總結說:“一些評論會說,可口可樂公司犯了一個營銷錯誤。一些玩世不恭的人會說,我們是始作俑者。但事實上,我們既不那麽愚笨,也不那麽聰明。”在新聞發布會的最後,一位記者問郭思達:“如果你在四月份就知道了現在這一切,你會繼續實施更改配方計劃嗎?”這位CEO用他祖父的一句西班牙諺語回避了這個問題:“這是不可能發生的。”