首頁 毛姆短篇小說全集(全二十二冊)

詩人

我對名流雅士不怎麽感興趣。許多人為了與所謂的大人物握個手就激動不已,我對這樣的**毫無耐心。每次有人提議要我去見見某個地位顯赫或成就非凡的人,我總會不失禮儀地找個借口逃避這份榮耀。因此,當我的朋友迭戈·托雷要介紹我認識桑塔安納的時候,我婉言拒絕了。隻是這一次我拒絕的理由是真誠的。桑塔安納不僅是一位傑出的詩人,還是一個很浪漫的人,按理說,去見見這個有著傳奇經曆(至少在西班牙)的老人會很有意思。可是我知道他年老體弱,又身患疾病,我實在難以相信,讓他跟一個來自異國的陌生人見麵,除了給他添麻煩之外還能有什麽意義?

卡利斯托·德·桑塔安納是偉大文學傳統的最後傳人,在這個已經不推崇拜倫風格的時代,他的存在猶如拜倫再世。他在一係列詩作中敘述過自己命途多舛的一生,這些詩作後來給他帶來了名聲,可是他的同時代人卻對他所知甚少。我沒有資格評判這些詩篇的價值,因為我最早讀到時才二十三歲,讀罷即刻為之傾倒。他的詩句充滿**,有一股英雄的傲氣,一種多姿多彩的生命力,使我如癡如醉。時至今日,那些**氣回腸的詩行,令人難忘的節奏,依然與我奇妙的青春記憶緊密交織在一起,每次讀都會忍不住心潮澎湃。我總是認為,卡利斯托·德·桑塔安納在說西班牙語的民族中享有盛譽是當之無愧的。在那個年代,年輕人張口就會吟誦他的詩句,我的朋友們不停地跟我講他狂野奔放的風格,他的犀利講演(他既是詩人,又是政治家)、他敏銳的頭腦,還有他的風流韻事。他生性叛逆,有時無視法律,敢於冒險;不過最重要的是,他是個大情聖。他癡情於這個名演員,那個大歌星,我們都知道得清清楚楚——難道我們沒有反複誦讀過他描寫自己的戀情、痛苦和憤怒的那些**燃燒的十四行詩,直到倒背如流嗎?——我們還知道,一個西班牙公主,波旁王朝最驕傲的後裔,曾接受過他的追求,而當他不再愛她的時候,這個公主去當了修女。早先每當她的王族祖先腓力國王厭倦了某一個情婦的時候,這個女人就隻好進修道院,因為國王的舊愛再和別人戀愛不免有失體統。這麽說來,卡利斯托·德·桑塔安納豈不是比世俗的國王還要偉大?我們為這位女士的浪漫行為鼓掌喝彩,這既為她自己增光,也給我們的詩人添彩。