克莉奧佩特拉 你領著我。他勇敢地去了。要是他跟愷撒能夠在一場單人的決鬥裏決定這一場大戰的勝負,那可多好!那時候,安東尼——可是現在——好,去吧。(同下)
第五場
亞曆山大裏亞;安東尼營地
喇叭聲。安東尼及愛洛斯上;一兵士自對麵上。
兵士 願天神保佑安東尼今天大獲勝利!
安東尼 我隻恨當初你那滿身的創瘢,不曾使我聽從你的話在陸地上作戰!
兵士 你早聽了我的話,那許多倒戈的國王一定還追隨在你的後麵,今天早上也沒有人會逃走了。
安東尼 誰今天逃走了?
兵士 誰!你的一個多年親信的人。你要是喊愛諾巴勃斯的名字,他不會聽見你;或許他會從愷撒的營裏回答你,“我已經不是你的人了”。
安東尼 你說什麽?
兵士 主帥,他已經跟隨愷撒去了。
愛洛斯 他的箱籠財物都沒帶走。
安東尼 他去了嗎?
兵士 確確實實地去了。
安東尼 去,愛洛斯,把他的錢財送還給他,不可有誤;聽著,什麽都不要留下。寫一封信給他,表示惜別歡送的意思,寫好了讓我在上麵簽一個名字;對他說,我希望他今後再也不會有同樣充分的理由,使他感到更換一個主人的必要。唉!想不到我的衰落的命運,竟會使本來忠實的人也變起心來。快去。愛諾巴勃斯!(同下)
第六場
亞曆山大裏亞城前;愷撒營地
喇叭奏花腔。愷撒率阿格立巴、愛諾巴勃斯及餘人等同上。
愷撒 阿格立巴,你先帶領一支人馬出去,開始和敵人交鋒。我們今天一定要把安東尼生擒活捉;你去傳令全軍知道。
阿格立巴 愷撒,遵命。(下)
愷撒 全麵和平的時候已經不遠了;但願今天一戰成功,讓這三角的世界不再受幹戈的騷擾!