首頁 莎士比亞戲劇集(全八冊)

莎士比亞戲劇集 喜劇Ⅲ

威廉·莎士比亞

William Shakespeare

溫莎的風流娘兒們 The Merry Wives of Windsor

劇中人物

約翰·福斯塔夫爵士

範頓 少年紳士

夏祿 鄉村法官

斯蘭德 夏祿的侄兒

福德 溫莎的兩個紳士之一

培琪

威廉·培琪 培琪的幼子

休·愛文斯 威爾士籍牧師

卡厄斯醫生 法國籍醫生

嘉德飯店的店主

巴道夫福 斯塔夫的從仆

畢斯托爾 福斯塔夫的從仆

尼姆 福斯塔夫的從仆

羅賓 福斯塔夫的從仆

辛普兒 斯蘭德的仆人

勒格比 卡厄斯醫生的仆人

福德大娘

培琪大娘

安·培琪 培琪的女兒,與範頓相戀

快嘴桂嫂 卡厄斯醫生的女仆

培琪、福德兩家的仆人及其他

地點

溫莎及其附近

第一幕

第一場

溫莎。培琪家門前

夏祿、斯蘭德及愛文斯上。

夏祿 休·愛文斯牧師,別勸我,我一定要告到禦前法庭裏去;就算他是二十個約翰·福斯塔夫爵士,他也不能欺侮夏祿老爺。

斯蘭德 夏祿老爺是葛羅斯特郡的治安法官,哪個不知,誰人不曉?牧師先生,我告訴您吧,他出身就是個紳士,簽起名字來,總是要加上“大人”兩個字,無論什麽公文、筆據、賬單、契約,寫起來總是“夏祿大人”。

夏祿 對了,這三百年來,一直都是這樣。

斯蘭德 他的祖宗在他以前就是這樣了,他的子孫在他以後也可以這樣;他們家裏那件繡著十二條白梭子魚的外套可以作為證明。

夏祿 那是一件古老的外套。

愛文斯 一件古老的外套上有著十二條白虱子,那真是相得益彰了;白虱是人類的老朋友,也是親愛的象征。可是閑話少說,要是福斯塔夫爵士有什麽地方得罪了您,我是個出家人,方便為懷,很願意盡力替你們兩位和解和解。