第一場
希臘營地的一部分
【埃阿斯及忒耳西忒斯上。
埃阿斯 忒耳西忒斯!
忒耳西忒斯 要是阿伽門農渾身長起毒瘡來呢?
埃阿斯 忒耳西忒斯!
忒耳西忒斯 要是那些毒瘡都出起膿來呢?
埃阿斯 狗!
忒耳西忒斯 那麽咱們這位大帥不是變成一個膿包了嗎?
埃阿斯 你這狼狗養的,你不聽見嗎?我打你。(打忒耳西忒斯。)
忒耳西忒斯 整個希臘的瘟疫降在你身上,你這蠢牛一樣的狗雜種將軍!
埃阿斯 你再說,你這發黴的酵母,再說;我要打掉你這醜陋的皮囊。
忒耳西忒斯 我要罵開你那糊塗的心竅;可是我想等到你能夠不瞧著書本念熟一段禱告的時候,你的馬兒也會背誦一篇演說了。你會打人嗎?你這害血瘟症的!
埃阿斯 壞東西,把布告念給我聽。
忒耳西忒斯 你這樣打我,你以為我是沒有知覺的嗎?
埃阿斯 那布告上怎麽說?
忒耳西忒斯 我想它說你是個傻瓜。
埃阿斯 你再說,野豬,你再說;我的手指頭癢著呢。
忒耳西忒斯 我希望你從頭上癢到腳上,讓我把你渾身的皮都搔破了,叫你做一個全希臘頂討人厭的癩皮化子。在你衝鋒上陣的時候,你就打不動了。
埃阿斯 我叫你把布告念給我聽!
忒耳西忒斯 你一天到晚嘰哩咕嚕地罵阿喀琉斯,因為他比你神氣,所以你一肚子的不舒服,就像一個醜婦瞧不慣別人長得比她好看一樣;哼,你簡直像狗一樣地向他叫個不停。
埃阿斯 忒耳西忒斯老太太!
忒耳西忒斯 你可以打他呀。
埃阿斯 你這烘壞了的歪麵包塊兒!
忒耳西忒斯 他會像一個水手砸碎一塊硬麵包似的,一拳頭就把你打得血肉橫飛。
埃阿斯 你這婊子生的賤狗!(打忒耳西忒斯。)