首頁 莎士比亞悲劇喜劇全集(全五冊)

第四幕

第一場

羅馬;泰特斯家花園

【泰特斯及瑪克斯上。小路歇斯後上,拉維妮婭奔隨其後。

小路歇斯 救命,爺爺,救命!我的姑姑拉維妮婭到處追著我,不知道為了什麽緣故。好瑪克斯公公,瞧她跑得多麽快。唉!好姑姑,我不知道您是什麽意思哩。

瑪克斯 站在我的身邊,路歇斯;不要怕你的姑姑。

泰特斯 她是非常愛你的,孩子,決不會傷害你。

小路歇斯 嗯,當我的爸爸在羅馬的時候,她是很愛我的。

瑪克斯 我的侄女拉維妮婭作著這些符號,是什麽意思呢?

泰特斯 不要怕她,路歇斯。她總有一番意思。瞧,路歇斯,瞧她多麽疼你;她要你跟她到什麽地方去。唉!孩子,她曾經比一個母親教導她的兒子還要用心地讀給你聽那些美妙的詩歌和名人的演說哩。

瑪克斯 你猜不出她為什麽這樣追隨著你嗎?

小路歇斯 公公,我不知道,我也猜不出,除非她發了瘋了;因為我常常聽見爺爺說,過分的悲哀會叫人發瘋;我也曾在書上讀到,特洛亞的赫卡柏王後因為傷心而變成瘋狂;所以我有點害怕,雖然我知道我的好姑姑是像我自己的媽媽一般愛我的,倘不是發了瘋,決不會把我嚇得丟下了書本逃走。可是好姑姑,您不要見怪;要是瑪克斯公公肯陪著我,我是願意跟您去的。

瑪克斯 路歇斯,我陪著你就是了。(拉維妮婭以足踢路歇斯落下之書)

泰特斯 怎麽,拉維妮婭!瑪克斯,這是什麽意思?她要看這兒的一本什麽書。女兒,你要看那一本?孩子,你替她翻開來吧。可是這些是小孩子念的書,你是要讀高深一點兒的;來,到我的書齋裏去揀選吧。讀書可以幫助你忘記你的悲哀,耐心地等候著上天把惡人的陰謀暴露出來的一日。為什麽她接連幾次舉起她的手臂來?