首頁 親愛的伯德太太

第十五章 我知道自己在做什麽 I Know What I'm Doing

Dear Mrs.Bird

查爾斯言出必行,寫信的事他是認真的。過了兩天,他就來了一封信,我看信時,邦蒂在一旁踱來踱去,假裝對信上的內容完全不感興趣。

親愛的艾米:

自從我們分手後,沒過多久,我又因收拾行李耽誤了一會兒,我在想,今晚就寫信會不會讓你覺得我熱情過度了?

好吧,我在回住處的一路上都在思考,決定要冒這個風險!

今晚能跟你出去,我好開心——我多希望自己能在倫敦多待些日子,這是個什麽樣的送別啊——笑聲、聊天,跳舞狂歡!我都不記得自己曾有過這麽愉快的時光了。

艾米,對於我們的相識,我真的非常非常開心,我很想多多了解你。我明天就把這封信寄出去,這樣你就能看到我是想盡可能多地寫信給你,並且要你信守寫信給我的承諾!

那個,我姑且就把這封信當作一個便條吧,恐怕我得趕緊打包行囊了。在離開英國前,我會盡量再給你寫信的。在那之後,來信的頻率可能會低一點,但我們確實是可以收到信的,因為這會讓我們士氣大振。

請向邦蒂和威廉再次送上我誠摯的祝福,可以嗎?我祝他們永遠幸福。

祝好。

你的查爾斯,吻你

我認為這封信寫得十分可愛。我將信念給悶悶不樂的邦蒂聽,她聽完後開心得不得了。接著我把信遞給了她,當她看到他落款時加的親吻時,整個人樂顛顛的。

我也遵守了自己的承諾,開始給查爾斯寫信,盡量寫一些風趣閑聊、可以讓他大笑的內容,至少可以讓他的一天開心起來。天知道他什麽時候才會拿到下次假期,盡管我們都很樂觀,但我們從未對手上的工作產生過幻想。我花了一整個晚上寫了第一封信,然後又重新寫了幾遍,讓信看上去自然流暢。剛寫完“親愛的查爾斯”後感覺十分不錯,可接著我的腦子一片空白,想不出任何有趣的事情,而且永遠都想不出來。這僅僅是我們分別的第二天,但隨著我寫下去,就成了喋喋不休的長篇大論。