倭國,也就是現在的日本,它和隋朝之間隔著朝鮮半島。直到開皇二十年(600),倭國才第一次遣使入隋。隋文帝楊堅喜出望外,因為之前隻在南朝有“倭國”遣使來華的記載,倭國已經有百年沒有來中原朝貢了。
借此機會,楊堅派官員向倭王阿輩雞彌的使節詢問倭國民俗。使者說倭王以天為兄,以太陽為弟,天黑時處理朝政,天亮即停止,把白天交給弟弟太陽管理。楊堅一聽,火冒三丈。中國皇帝以“上天之子”自居,而倭國國王自稱是上天的弟弟,那豈不成了中國皇帝(也就是楊堅)的叔叔了?楊堅斥之為荒謬之論,訓令倭國國王改換稱呼。
使者回去後,向攝政的聖德太子匯報出使情況。聖德太子對楊堅要求改名的訓令不以為意,倒是對隋朝佛教興盛的情況很感興趣。他以求佛經佛法為名,第二次遣使入隋,目的還是加強交往。
大業三年(607),楊廣當政時期,倭國派小野妹子為使節,鞍作福利為翻譯,攜帶國書出使隋朝。國書是這麽說明出使目的的:“聞海西菩薩天子重興佛法,故遣朝拜,兼沙門數十人來學佛法。”因此,使團中有數十名留學僧,他們是日本首次向中國派出的留學生。
楊廣對於海島小國的倭國能夠不畏艱險,翻山越洋前來“朝貢”,非常高興,他認為這是自己威望遠播的結果。但看到倭王國書,楊廣和父親楊堅一樣,不高興了。原來國書寫道:“日出處天子致書日沒處天子,無恙。”楊廣不能接受蕞爾小國的國王與自己平起平坐,他當即命令鴻臚卿(類似於外交部部長):“以後如果蠻夷的國書狂妄無禮,就不要拿給我看了。”盡管內心不快,楊廣還是熱情接待了使團,並派遣文林郎、鴻臚卿掌客裴世清為正使,率領十三人的代表團回訪。