首頁 天上再見三部曲(全三冊)

30

天哪,多麽美好的上午啊!真希望每天都能如此!這一切實在是個好兆頭!

首先,是作品。委員會留住了五份。全都一件比一件更出色。美妙的傑作。都是愛國主義的主題,讓人感動得直想流淚。因而可以說,拉布爾丹早已穩步走向了勝利:向委員會主席佩裏顧展示他的方案。為此,他已經特地吩咐區政府的技術部門找來一個有他那大辦公桌那麽大的鑄鐵橫架,用來懸掛那些素描畫,以體現出它們的價值,就像他在隻去過一次的大王宮裏看到的展覽那樣。佩裏顧可以很隨意地在這些紙板之間繞圈,雙手背在身後,慢慢地走,慢慢地看,在這一幅( 《悲痛卻又勝利的法蘭西》)—拉布爾丹最喜歡的一幅—麵前心醉神迷,在那一幅( 《凱旋的死者》)麵前細細端詳,一而再地停下來,再而三地猶豫。拉布爾丹已經看到主席轉身朝向了他,一臉讚賞而又困惑的表情,不知道該選什麽好了……正是在這一時刻,他才會說出他的那個句子,反複斟酌的、再三推敲的、來回衡量的句子,一個節奏完美的句子,能恰如其分地強調他的審美趣味和他的責任感:

“主席先生,假如能允許我……”

這麽說的同時,他會湊近《悲痛卻又勝利的法蘭西》,就仿佛他想把手搭在對方肩膀上似的。

“……我覺得,這一幅傑作完美地傳達出了我們的同胞所希望表達的一切悲痛和全部自豪。”

句子中的“同胞”“悲痛”與“自豪”書寫下來應該是大寫字母,表達出的意思十分深刻。完美至臻。首先,這幅“傑作”,這一說法就很是新穎獨特;其次,“同胞”一詞聽起來就比競選者來勁得多,而“悲痛”也一樣。拉布爾丹簡直都要為自己的才華而驚訝了。

快到十點鍾了,懸掛繪畫作品的橫架早就在他的辦公室裏安置好了,人們已經在忙著掛作品。必須爬到架子上去,才能把畫幅固定到橫杆上,並使其保持平穩:為此,他特地叫來了雷蒙小姐。