首頁 萬能管家吉夫斯(英劇《萬能管家》原著)(全五冊)

萬能管家吉夫斯.3 謝謝你,吉夫斯 1 吉夫斯請辭

我心裏有點亂。其實也算不上什麽事,但終究忍不住有一絲憂慮。這天,我坐在公寓裏,心不在焉地撥弄著班卓裏裏[1]——我近來的新寵——的琴弦。雖然說不上愁眉不展吧,但話說回來,也不能說是絕對的眉開眼笑。如果一定要挑一個詞,或許就是“若有所思”吧。我琢磨著,看這情況,未來似乎危機四伏。

“吉夫斯,”我說,“這事你知道嗎?”

“恕我一無所知,少爺。”

“你猜我昨天晚上看見誰了?”

“猜不出,少爺。”

“J.沃什本·斯托克和他的千金玻琳。”

“果然,少爺?”

“他們準是到這邊兒來了。”

“想必是,少爺。”

“真叫人尷尬,啊?”

“可以想見,經過紐約一事,少爺遇見斯托克小姐不免手足無措。但以我之見,少爺倒不需要杞人憂天。”

我一陣沉吟。

“吉夫斯,你說杞人憂天的時候,我的大腦好像忽閃了一下,沒抓住要點。你是不是想說,我應該不用和她碰麵?”

“是,少爺。”

“避開她?”

“是,少爺。”

我彈起了《老人河》[2],縱情彈了五小節。吉夫斯這一席話叫我鬆了一口氣。他的論斷很有道理。倫敦畢竟不是小地方,隻要有心,想躲個人還是很容易的。

“我當時可嚇得不輕呢。”

“可以想象,少爺。”

“尤其是看到和他們坐在一塊的還有羅德裏克·格洛索普爵士。”

“果然,少爺?”

“是啊。就在薩沃伊小餐廳[3],他們在靠窗的位置湊了一桌。而且還有一件更蹊蹺的事。在座的第四位食客竟然是紮福諾勳爵的嬸嬸默特爾。她怎麽會和那幫人混在一塊兒?”

“或許夫人認得斯托克先生、斯托克小姐或者羅德裏克爵士,少爺。”

“是,有可能。對,這就說得通了。但坦白說,我覺得挺不可思議。”