因為寫作是最私密的藝術——甚至都不需要繪畫材料——它為政權的反對者和受害者提供了記錄經曆和表達觀點的最好機會。提到受納粹迫害的作家,人們會想到沃爾特·本傑明(Walt Benjamin, 1869—1940),格特魯德·科爾瑪(Gertrud Kolmar, 1894—1943)和艾爾斯·拉斯克-席勒(Else Lasker-Schüler, 1869—1945)。詩人保羅·塞蘭(Paul Celan, 1920—1970)曾在羅馬尼亞猶太人區寫作並翻譯莎士比亞的十四行詩,在1944年至1945年被關在勞改營期間寫下了《死亡賦格曲》(Todesfuge),這可能是關於大屠殺最著名的一首詩。保羅·塞蘭出生在保羅安切爾(Paul Antschel)的一個講德語的猶太家庭,這個家庭來自布科維納北部(屬羅馬尼亞,但更早的時候是哈布斯堡王朝的一部分)。這位年輕有為的詩人試圖通過回到他在切爾納烏迪(Cernauti)的家來抵禦二戰的風暴。但出乎意料的是,他竟被抓去當苦力,清理被不斷摧毀的貧民區的廢墟,而後又被關進勞改營。1944年2月,賽蘭被蘇聯紅軍解放,之後便去精神病院做了看門人。他很快搬到了布加勒斯特(Bucharest),開始活躍於猶太文學圈。就在這個時候,他出版了德語和羅馬尼亞語的《死亡賦格曲》。每一節的開頭都是“清晨的黑牛奶,我們喝下它……”這是一個重複的短語,讓人想起工業過程,然後賽蘭將這個過程與火葬場的煙霧結合起來。這首詩中令人難忘的一句話“死神是個來自德國的大師”也成為經典。1947年,塞蘭搬到維也納,隨後又搬到巴黎,之後大部分時間都住在那裏。由於飽受孤獨和疏離的折磨,他於1970年跳入塞納河自盡。他是眾多在大屠殺中幸存下來後又結束了自己生命的作者之一。這些作家包括讓·阿默裏〔Jean Amery,原名漢斯·查姆·梅耶(Hanns Chaim Mayer, 1912—1978)〕、普裏莫·萊維(Primo Levi,1919—1987)、塔德烏斯·鮑羅夫斯基(Tadeusz Borowski, 1922—1951)和莎拉·科夫曼(Sarah Kofman, 1934—1994)。