銀行經理啜了一口冰水,高聲說:“斯考比太太正好趕回來過聖誕節,你該多麽高興啊!”他的語氣流露出談論公事時所不需要的熱情。
“現在離聖誕節還遠著呢。”斯考比說。
“雨季一過,時間就像飛一樣的過去了。”銀行經理繼續以少有的愉快心情說下去。斯考比過去在他的語言裏從來沒有聽到過這種樂觀的調子。在他的記憶裏,這位體型像鸛鳥似的人總是在他的辦公室裏從一端走到另一端,一天要走好幾百個來回,而且總是走著走著就停下來翻看一下他的醫學書。
“我到這裏來……”斯考比開口說。
“是要談談你的人壽保險——要麽就是透支的事,對不對?”
“啊,這次都不是。”
“你知道,我什麽時候都願意幫你忙,斯考比,不論是什麽事。”羅賓遜是多麽安靜地坐在他的辦公桌前邊啊!斯考比帶著些驚奇說:“你放棄了每天的運動了嗎?”
“啊,那種運動一點兒意義也沒有,”這位經理說,“我醫學書看得太多了。”
“我想翻一下你的醫學百科全書。”斯考比解釋自己的來意說。
“你最好還是去找個醫生看看,”羅賓遜出乎斯考比意料地建議說,“給我治好病的是醫生,不是醫學書。我可能浪費掉的那些時間……我告訴你,斯考比,阿基爾醫院有一個年輕人,自從他們發現這塊殖民地以來,他是派到這兒來的最好的一位醫生。”
“是這個人把你的病治好的嗎?”
“去找這個人看看吧。他的名字叫特拉威斯。告訴他說,是我叫你去的。”
“可是我還是想看看你的書……”
“都在書架子上呢。我還把它們擺在架子上,因為這些書看起來挺唬人的。銀行經理就得是一個讀書人,人們希望他的屋子裏擺著一些大部頭的書。”