首頁 牛津世界史:牛津古希臘史

第十四章 希臘化時期的文化和文學2

對羅馬詩人們來說,沒有哪個名字比卡裏馬庫斯的更有分量了。維吉爾在一首談論詩歌窘境的詩中,絕妙地利用了卡裏馬庫斯的前言。有關“新”詩的談論,擊中了追隨龐德和艾略特讀者的要害。卡裏馬庫斯的學識淵博,但這又能帶來什麽呢?

不幸的是,他的原作僅留下一些殘篇,新的部分還在發現過程中,1977年則公布了出自紙草文獻的主要部分。他的抑揚格詩擴大了韻律詩主題的範圍,但殘篇卻很難解,是以閃爍其詞的、極其博學的風格寫成的。後人對他的四卷本《論起源》(On Origins)十分敬仰,而這是一部奇怪的選集。在頭兩卷中,卡裏馬庫斯提出了一些令人困惑的問題,通常是關於繆斯的;有一個是關於某個陌生人的,他在一個粗俗酒會中與此人相遇並成為朋友。卡裏馬庫斯用一種間接而生動的方式對此進行了描述。這是一首“新”詩,一條“無人走過的路”,詢問為什麽帕羅斯人在獻祭時不使用長笛,或為什麽伊西安與特薩利相毗鄰。他以凱奧斯(Ceos)一個貴族家庭的起源為由頭,以詼諧而隱晦的方式講述了一個虛構的求愛故事[阿孔提俄斯(Acontius)與庫狄普(Cydippe)的故事,片斷67—75]。在這段講述中,他探究了地方崇拜的起源,發現與阿爾戈英雄相關;又梳理了他和阿波羅尼烏斯都能讀到的散文資料,但在使用時他比後者更加簡潔、精妙。然而他詩作的優點在翻譯時無法顯現。卡裏馬庫斯在博學的散文作品中找到大量材料,並急切地將它們串聯起來,測試自己的讀者。他用詞頗為講究。在後兩卷書中,他似乎已完全沉浸在對柏倫尼斯王後(Queen Berenice)詼諧的誇讚之中。王後在希臘戰車比賽中取得勝利,她的一縷頭發變成了後發星座(Coma Berenices),被置於群星中間。

同其他希臘化時代的詩人相比,卡裏馬庫斯漫遊於各種不同的風格之間,其最具吸引力的作品在形式上與同代人的作品相似。與他們一樣,他試圖寫作“微型史詩”《赫克勒》(Hecale)。其內容是關於青年忒修斯的英雄功績的。但極具特色的是,詩歌詳述了相關的各個場景:細致述說了在受到嚴酷考驗的前夜,忒修斯被貧窮卻好客的老婦人赫克勒接待,包括她樸素的款待、她的回憶,甚至還有一對鳥之間的對話。