1. 解釋弁言。
P. M. 的作者對於“美國皇帝是胖子”這樣的話,很費了一番解析的工夫。這樣的話一方麵有存在的問題,另一方麵又有所謂敘述詞的問題。所謂敘述詞者在原書中為description。“敘述詞”這一名詞很不好,可是如果我們改用“形容詞”或“摹狀詞”結果恐怕更壞。
在此處我們稍微談談存在方麵的困難。“龍不存在”這樣一命題有什麽困難呢?如果龍存在,那麽就有那樣存在的東西,我們不能先假設這樣存在的東西,而又否認它的存在。如果龍不存在,我們的困難更大,我們不能提出一不存在的東西,叫它作龍,說它不存在。這樣看來,龍存在,有困難;龍不存在,也有困難。照P. M. 的作者的解析,龍根本不是邏輯上的主詞,僅是文法上的主詞;不是命題的主詞,而是一句話的主詞。照他們的解析,“龍不存在”等於“‘有x,而x是龍’是假的”。這樣一來,主詞的龍已經消滅。
以上存在的問題,發生於敘述詞。P. M. 曾舉“author of waverley”以為敘述詞的例。從這個例看來,原書中的“description”不便稱之為摹狀詞,或形容詞。我們可以用“孔子是《春秋》的作者”為例。這命題中的“《春秋》的作者”就是所謂敘述詞。在英文裏這種詞都有“the”字在前麵,很容易識別,在中文裏似乎不容易;即以以上“龍不存在”那一命題中的“龍”字而論,它可以解釋成敘述詞,而不必作如是的解釋。但“《春秋》的作者”是P. M.中所討論的敘述詞,它就是“(τx)(x作《春秋》)”。“孔子是《春秋》的作者”這一命題表示孔子與《春秋》的作者是一個人。但如果“《春秋》的作者”是某甲的名字,則此命題成為“孔子是某甲”;如果某甲不是孔子,則此命題是假的;如果某甲是孔子,則此命題成為“孔子是孔子”,而此絕非原來命題的意義。“《春秋》的作者”這樣的敘述詞,P. M. 稱之為不完整的符號,其所以認為是不完整的符號的道理,因為它們似乎沒有獨立的意義。它們雖沒有獨立的意義,而具敘述詞的命題仍有真假。單就“《春秋》的作者”而言,我們或不至於發生此處所提出的問題,但如果所討論者為“法國的國王姓趙”“美國的皇帝是胖子”“帝堯是冬夏的作者”等等,則此處所提出的問題就會發生。