首頁 王陽明心學:知行合一的智慧

無中生有

【原文】

“種樹者必培其根,種德者必養其心。欲樹之長,必於始生時刪其繁枝。欲德之盛,必於始學時去夫外好。如外好詩文,則精神日漸漏泄在詩文上去。凡百外好皆然。”

又曰:“我此論學是無中生有的工夫。諸公須要信得及,隻是立誌。學者一念為善之誌,如樹之種,但勿助勿忘[1],隻管培植將去,自然日夜滋長,生氣日完,枝葉日茂。樹初生時,便抽繁枝,亦須刊落,然後根幹能大。初學時亦然。故立誌貴專一。”(《傳習錄(上卷)·薛侃錄》)

【譯文】

陽明先生說:“栽樹的人必須在樹根上下培養功夫,修養道德一定要在心上下修養功夫。打算讓樹木長高,必須在樹木剛開始生長時就刪剪掉多餘的繁枝。要想讓道德隆盛,必須在開始學習時就放棄對旁門的愛好。比如愛好詩文,精神就會日漸傾注到詩文中去。其他許多愛好都是如此。”

陽明先生又說:“我這次談治學,講的是無中生有的功夫。諸位必須要堅信的,隻是立誌。學者一心為善的誌向,猶如樹的種子,不要人為助長,也不要忘記培養,隻管培植下去,自然會日夜生長,生機日益完備,枝葉日益茂盛。樹木剛開始生長時,有了繁枝,就應該修剪,然後樹根、樹幹才能長大。初學時也是如此。所以,立誌貴在專一。”

【解析】

陽明前一句講人的“外好”妨礙“欲德之盛”的功夫,文意曉暢,無須多言。後一句中值得注意的是“我此論學是無中生有的工夫”這句,這裏的“無”指什麽,“有”又指什麽,需要剖析一番。

所謂“無”,指天理純然之時,無一點人的意思,頗有“本來無一物”的意味。當人完全放棄自己的意思時,任由理之本然自由暢行的景況,稱為“無”,這裏的“無”強調人的主觀意思在麵對“天理”時的那種獨立無涉的“旁觀性”。“天理”從唯物主義哲學角度看,是客觀規律,不以人的意誌為轉移。陽明這裏說的“無”,又在無意間觸到了唯物主義哲學對客觀規律所下的定義。