首頁 張愛玲傳

紫羅蘭上出名早

張愛玲一開始選擇英文寫作,是因為英文雜誌稿酬要高一些,然而即便在上海這樣西化的大城市,能讀懂英文的人也畢竟不多,要在上海乃至中國這片土地上發展自己事業,僅靠寫一些英語文章是不行的,中文寫作是最終的選擇。張愛玲也認識到這一點,決定寫一部以香港為背景的小說,即《沉香屑——第一爐香》。題好半篇文,這話一點都不假。選題明確了,她便開始在內心搜索著在香港大學時遇見的一些人和事。上海與香港有同樣商業文化。

就社會文化而言,上海與香港差異較大。香港是中英兩種文化交雜的文化,而上海則是以吳儂風情為主的,近代又與西方多元文化相融合的社會文化。因此當小說展現香港的商業背景和獨特的社會文化背景時,會讓上海讀者看上去似曾相識,又有著極鮮明的差異性。這必須是一個好作家深入具體的生活環境後,用他敏銳的文化觸覺及文學感知才能弄得清晰的。在這方麵,張愛玲有港大生活的三年經曆,是沒有一點問題的。另外在張愛玲腦海裏,故事人物有葉宓妮和麥唐納夫人、潘那磯先生、月女、艾芙琳、滿臉酒氣的英國兵、不倫不類不中不西的香港富商、華僑這些鮮活的形象,因此張愛玲無論在故事選材上、還是人物選擇上,都沒有太大障礙。

接下來便是故事了。在《第一爐香》裏,張愛玲幾乎將自己對社會的看法,對社會及男女情愛、婚姻的看法,對世事無常的看法全部融合在一起,創作出葛薇龍這個來港求學的女孩子形象。葛薇龍先去投靠了曾與父親反目的姑媽,當初姑媽全然不顧家裏反對,硬是嫁給了香港富商。之後,在姑媽急切和無奈的期盼裏,富商終於一命嗚呼了,留給她一大筆財產。姑媽以耗盡了整個青春為代價,換來大筆金錢。然而葛薇龍到來,也讓她看見自己青春的影子,她竭盡全力**葛薇龍,引她墮落,讓她成為自己勾引男人的工具。小說細細描述,慢慢地鋪開,講述了一個中國傳統女孩逐漸向金錢和欲壑社會低頭的故事。