首頁 洞見:從科學到哲學,打開人類的認知真相

第十章 存在與內涵

下麵一段文字選自大約有一千九百年曆史的佛教經文《三摩地王經》(Samadhiraja Sutra):

如焰尋香城

如幻事如夢

觀行相空寂

諸法亦複然

我最早聽到上麵一段話是在一次冥想靜修期間,當時一位老師反複講“無相”(the formless)這個概念。我想,當你在冥想實踐中達到理解“無相”的境界,一定比流連於“有相”的世界——就像桌子、卡車和保齡球之類的——對萬物的感知更真。

“無相”並非廣為人知的佛教術語。但是有個更出名的詞也有大概類似的含義:“空”(emptiness)(1)。

不管你用哪一種術語,關鍵在於,看似那麽堅實、規整的外部世界,看似充滿各種有實、有形的事物,其實並不像眼見那麽真實。這個表觀有形的世界在某種意義上就如《三摩地王經》中所說:“如焰尋香城,如幻事如夢。”或者如《心經》(Heart Sutra)中簡明扼要的名句所說:“色即是空(2)。”

顯然,一些造詣很高的冥想者達到了一定的境界,能夠深刻理解“空”的含義,甚至他們眼中的世界經常是“空”或“無相”。這是一項很重要的成就,特別是對那些以開悟為目標的人而言。

你思量著“無相”和“空”這兩個詞時,腦中還會出現另外兩個詞:“瘋狂”(crazy)和“壓抑”(depressing)。外麵的世界不真實,看起來實在的事物在某種意義上是空洞無物的,這種想法看起來很瘋狂。這個觀點也令人有些壓抑:我並沒有遇到太多樂觀、滿足的人欣然沉浸在“一切為空”的理念中。

但是,我漸漸發現,其實這種想法也並不是太瘋狂,而且隨著心理學的發展,它顯得越來越有道理。至於壓抑的部分,想象現實世界在某種意義上是“空”的,並不會剝奪生命的意義。其實,這樣還可以幫助你構建更合理的價值觀,甚至有助於獲得幸福。