[北宋]秦觀
漠漠輕寒上小樓。
曉陰無賴似窮秋。[2]
淡煙流水畫屏幽。[3]
自在飛花輕似夢,
無邊絲雨細如愁。
寶簾閑掛小銀鉤。[4]
詞人小傳
秦觀(1049—1100),字太虛,後來改字為少遊,號淮海居士,著有《淮海集》《淮海居士長短句》。秦觀是高郵(今屬江蘇)人,元豐八年(1085)考中進士,元祐初年擔任秘書省正字,兼國史院編修。秦觀和蘇軾交情很深,是“蘇門四學士”之一,蘇軾對他來說亦師亦友;而在宋代黨爭當中,蘇軾是舊黨的靈魂人物,所以無論秦觀有什麽政治取向,別人都會把他當作舊黨隊列裏的。在紹聖初年,舊黨遭到清洗,秦觀也受到牽連,被貶官監處州酒稅,遠謫郴州,又謫雷州,徽宗朝被赦還,但走到藤州就去世了。
秦觀雖然以詞名蓋世,但在政治上隻是一個很小的角色,所遭到的政治迫害與其說是政見問題,不如說隻是受了蘇軾的牽累。這樣的事實也許會減弱一些秦觀作品中的悲情色彩,也許反而會使其悲情色彩顯得更濃,這就取決於讀者的閱曆、審美能力與角度了。
注講
[1]這首詞描寫一位女子的情態,但通篇都沒有直接描寫,隻是將各種意象巧妙地羅列在一起,讓人在朦朧中感受一種淡淡的、若有若無的情緒,感受那位女子說不清、道不明的美麗與哀愁,被譽為秦觀小令中的壓卷之作。
[2]曉陰:陰天的早晨。無賴:無奈。窮秋:深秋。
[3]淡煙流水畫屏幽:屏風上畫有幽靜的淡煙流水。
[4]寶簾:綴有珠寶的窗簾。小銀鉤:掛窗簾用的鉤子。這一句化自南唐中主李璟的“手卷真珠上玉鉤”,是說窗簾被拉開,掛在了銀鉤上。
名句 自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。
逸事
這首詞,不寫誰在夢、誰在愁,不寫為何而夢、為何而愁,不寫她如何夢、如何愁,隻是以一些意象的巧妙堆積,含蓄地傳達出了一種意態。這便是中國古典詩詞的一大特色,與西方詩歌**裸、濃烈烈的愛情宣言形成了鮮明的對照。後來美國一些詩人大為推崇這種手法,甚至從此改變詩風,不再直接抒情,而是以塑造意象來傳達情感意態,於是形成了美國現代詩歌中大名鼎鼎的意象派。後來中國的朦朧詩興起,詩人們從美國意象派取經,殊不知真正的源頭卻在自家的祖先那裏。